英语翻译四小时是否应为:four hours
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 00:20:34
英语翻译四小时是否应为:four hours
英语翻译
四小时是否应为:four hours
英语翻译四小时是否应为:four hours
一张飞行时间4小时的飞机票花费大约300英镑
一张四小时飞机旅游的机票票价为300英镑。
4小时航程的机票价格大约是300英镑
如果是four-hour的话 就不需加s,lz是不是少加了连字符
英语翻译四小时是否应为:four hours
英语翻译wasting是否应为saving?
英语翻译还有,“他四岁”是说he is four years old还是he is four year old?
英语翻译fhin 应为then
英语翻译hou hing dai 同学考我 无奈不懂
英语翻译ik hou van jou ik zie u graag
four- day holiday是否等于four days' holiday?
英语翻译中文是“四年过去了” 英语翻译成“Four years passes by”对吗?pass为什么要加es?
英语翻译one thousand eighty-four/one thousand and eighty-four?
英语翻译ik hou van jouik hou van jou omdat ik je magomdat ik je een leuk en aantrekkelijk persoon uindtik hou van jou omdat jij mij laat lachen met je lachomdat je van mij en ik van jou houd
英语翻译上面的“不如”应为“步入” 抱歉
英语翻译tome打错了应为time
英语翻译ik zou graag willen zeggen dat ik van je hou,maar ik kan niet
英语翻译wo hai yi hou yizhiwoxiwangnimenyoushixiangqiwo a wo yizhidouxiangnimenniyaohaohaode zhe shiwode xingfunimenyohgyuyizhidaoyongyuanyizhi
英语翻译请问下面的绕口令的翻译是否正确?是否有更好的翻译?主要求fell一词的解释The fifty-fifth fish fell four feet at three thirty-four,and the forty-fifth fish fell three feet at four thirty three.第55条鱼在3:34
four
four
four