谁知道《愚人食盐》的译文?原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 18:41:17
![谁知道《愚人食盐》的译文?原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,](/uploads/image/z/8686983-39-3.jpg?t=%E8%B0%81%E7%9F%A5%E9%81%93%E3%80%8A%E6%84%9A%E4%BA%BA%E9%A3%9F%E7%9B%90%E3%80%8B%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87%3F%E5%8E%9F%E6%96%87%EF%BC%9A%E6%98%94%E6%9C%89%E6%84%9A%E4%BA%BA%2C%E8%87%B3%E4%BA%8E%E4%BB%96%E5%AE%B6.%E4%B8%BB%E4%BA%BA%E4%B8%8E%E9%A3%9F%2C%E5%AB%8C%E6%B7%A1%E6%97%A0%E5%91%B3%2C%E4%B8%BB%E4%BA%BA%E9%97%BB%E5%B7%B2%2C%E6%9B%B4%E4%B8%BA%E7%9B%8A%E7%9B%90.%E6%97%A2%E5%BE%97%E7%9B%90%E7%BE%8E%2C%E4%BE%BF%E8%87%AA%E5%BF%B5%E8%A8%80%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%89%80%E4%BB%A5%E7%BE%8E%E8%80%85%2C%E7%BC%98%E6%9C%89%E7%9B%90%E6%95%85%2C%E5%B0%91%E6%9C%89%E5%B0%9A%E5%B0%94%2C%E5%86%B5%E5%A4%8D%E5%A4%9A%E4%B9%9F%3F%E2%80%9D%E6%84%9A%E4%BA%BA%E6%97%A0%E6%99%BA%2C%E4%BE%BF%E7%A9%BA%E9%A3%9F%E7%9B%90.%E9%A3%9F%E5%B7%B2%E5%8F%A3%E7%88%BD%2C)
谁知道《愚人食盐》的译文?原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,
谁知道《愚人食盐》的译文?
原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,返为其愚. 一定要自己翻译的!一定要准确!一定一定!谢谢啦!
谁知道《愚人食盐》的译文?原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,
从前,有一个愚不可及的人,到朋友家去做客.主人热情地款待他,请他吃饭.可是他尝了几样菜肴以后,都觉得味道太淡,不好吃,难以下咽. 主人闻过即改,立刻在菜里加上一些盐,请他再尝.果然,这些菜加了盐之后,味道十分鲜美,顿使他的食欲大增.为此,愚人在私下里暗自琢磨:“这些菜在没放盐时,淡而无味;后来只是因为加了一点点盐,就变得这么可口耐嚼.如果我能多吃些盐,那味道不就会更好了吗?” 于是,这个愚蠢的人在回到家里以后,就什么东西也不吃,一天到晚总是空着肚子拼命地吃盐.这样一来,他不仅没能吃出鲜美的味道,反而把正常的味口也吃败坏了.美味的盐最终竟成了他的祸害.