英语翻译与善者居,如入芷兰之室,久而不闻其香,实与之化矣 重恩 (尤其是后半句的翻译)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 01:04:21
![英语翻译与善者居,如入芷兰之室,久而不闻其香,实与之化矣 重恩 (尤其是后半句的翻译)](/uploads/image/z/8519707-19-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8E%E5%96%84%E8%80%85%E5%B1%85%2C%E5%A6%82%E5%85%A5%E8%8A%B7%E5%85%B0%E4%B9%8B%E5%AE%A4%2C%E4%B9%85%E8%80%8C%E4%B8%8D%E9%97%BB%E5%85%B6%E9%A6%99%2C%E5%AE%9E%E4%B8%8E%E4%B9%8B%E5%8C%96%E7%9F%A3+%E9%87%8D%E6%81%A9+%EF%BC%88%E5%B0%A4%E5%85%B6%E6%98%AF%E5%90%8E%E5%8D%8A%E5%8F%A5%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%89)
英语翻译与善者居,如入芷兰之室,久而不闻其香,实与之化矣 重恩 (尤其是后半句的翻译)
英语翻译
与善者居,如入芷兰之室,久而不闻其香,实与之化矣 重恩
(尤其是后半句的翻译)
英语翻译与善者居,如入芷兰之室,久而不闻其香,实与之化矣 重恩 (尤其是后半句的翻译)
与善良的人在一起,就好像在有芷兰的房间中,待久了 就(译“而”) 闻不到它的香味,事实上是跟善良的人同化(感化)了,
这是他对你的深重的恩情——此句不敢打保票
英语翻译与善者居,如入芷兰之室,久而不闻其香,实与之化矣 重恩 (尤其是后半句的翻译)
入鲍鱼之肆,久闻而不知其臭;入幽兰之室,久而不闻其香出自哪里
与小人交,如入庖鱼之肆久而不闻其臭;与君子交,如入幽兰之室久而不闻其香.出自那篇文章?
如入兰芝之室,久而不闻其香,即与之化矣 解释
入兰芝之室,久而不闻其香语出《孔子家语.六本》,它的后半句是什么?
语文 如入兰芝室主题观点与善人居,如入兰芝之室,久而不闻其香,与之同化矣.与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之同化矣. 这个是哪里的文章 它的主要观点是什么
久入鲍鱼之肆不闻其腥,常进兰花之铺久而不闻其香”是什么意思
“与善人交,如入幽兰之窒,久而不闻其香”的下一句是什么?
将“如入芝兰之室,久而不闻其香,即与化之矣.”翻译成现代汉语.
孔子曰;与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香`````之化矣.的写法
孔子曰;与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香`````之化矣.的断句
孔子曰;与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香`````之化矣.的断句
英语翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣,丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎起所处者焉.解释加点字词:1.与善
英语翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉.
《习惯说》中的句子翻译一室之不治,何以天下家国为? 足之覆平地,而不与洼适也;及其久,则洼者若平.
久而不闻其臭
与善人居,如入兰芷之室,久而不闻其香;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其香.
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭.概括道理.