文言文《丑女出嫁》的译文谁有速度啊~是文言文!头两句:“许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑.”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 00:58:34
![文言文《丑女出嫁》的译文谁有速度啊~是文言文!头两句:“许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑.”](/uploads/image/z/8146516-4-6.jpg?t=%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E3%80%8A%E4%B8%91%E5%A5%B3%E5%87%BA%E5%AB%81%E3%80%8B%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87%E8%B0%81%E6%9C%89%E9%80%9F%E5%BA%A6%E5%95%8A%7E%E6%98%AF%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%21%E5%A4%B4%E4%B8%A4%E5%8F%A5%EF%BC%9A%E2%80%9C%E8%AE%B8%E5%85%81%E5%A6%87%E6%98%AF%E9%98%AE%E5%8D%AB%E5%B0%89%E5%A5%B3%2C%E5%BE%B7%E5%A6%82%E5%A6%B9%2C%E5%A5%87%E4%B8%91.%E2%80%9D)
文言文《丑女出嫁》的译文谁有速度啊~是文言文!头两句:“许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑.”
文言文《丑女出嫁》的译文谁有速度啊~
是文言文!头两句:“许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑.”
文言文《丑女出嫁》的译文谁有速度啊~是文言文!头两句:“许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑.”
许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑①.交礼竟,允无复入理,家人深以为忧.会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎.”桓郎者,桓范也.妇云:“无忧,桓必劝入.”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之.”许便回入内,既见妇,即欲出.妇料其此出无复入理;便捉裾停之②.许因谓曰:“妇有四德,卿有其几③?”妇曰:“新妇所乏唯容尔.然士有百行,君有几④?”许云:“皆备.”妇曰:“夫百行以德为首,君好色不好德,何谓皆备!”允有惭色,遂相敬重.
【注释】①阮卫尉:阮共,字伯彦,在魏朝官至卫尉卿.
②据:衣服的大襟,也指衣服的前后部分.
③四德:即妇德、妇言、妇容、妇功.
④百行:指各种好的品行.
【译文】许允的妻子是卫尉卿阮共的女儿,阮德如的妹妹,长相特别丑.新婚行完交拜礼,许允不可能再进新房去,家里人都十分担忧.正好有位客人来看望许允,新娘便叫婢女去打听是谁,婢女回报说:“是桓郎.”桓郎就是桓范.新娘说:“不用担心,桓氏一定会劝他进来的.”桓范果然劝许允说:“阮家既然嫁个丑女给你,想必是有一定想法的,你应该体察明白.”许允便转身进入新房,见了新娘,即刻就想退出.新娘料定他这一走再也不可能进来了,就拉住他的衣襟让他留下.许允便问她说;“妇女应该有四种美德,你有其中的那几种?”新娘说:“新妇所缺少的只是容貌罢了.可是读书人应该有各种好品行,您有几种?”许允说:“样样都有.”新娘说:“各种好品行里头首要的是德,可是您爱色不爱德,怎么能说样样都有!”许允听了,脸有愧色,从此夫妇俩便互相敬重.