求英语达人帮我解释一下这段话In fact,you know better than I do I have to say that,love is too deep will crazy brave,I betrayed myself,to fulfill your wishes.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 00:46:28
![求英语达人帮我解释一下这段话In fact,you know better than I do I have to say that,love is too deep will crazy brave,I betrayed myself,to fulfill your wishes.](/uploads/image/z/7489873-1-3.jpg?t=%E6%B1%82%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%BE%BE%E4%BA%BA%E5%B8%AE%E6%88%91%E8%A7%A3%E9%87%8A%E4%B8%80%E4%B8%8B%E8%BF%99%E6%AE%B5%E8%AF%9DIn+fact%2Cyou+know+better+than+I+do+I+have+to+say+that%2Clove+is+too+deep+will+crazy+brave%2CI+betrayed+myself%2Cto+fulfill+your+wishes.)
求英语达人帮我解释一下这段话In fact,you know better than I do I have to say that,love is too deep will crazy brave,I betrayed myself,to fulfill your wishes.
求英语达人帮我解释一下这段话
In fact,you know better than I do I have to say that,love is too deep will crazy brave,I betrayed myself,to fulfill your wishes.
求英语达人帮我解释一下这段话In fact,you know better than I do I have to say that,love is too deep will crazy brave,I betrayed myself,to fulfill your wishes.
原文语法错误明显,在最大限度尊重原意的前提下修改如下:
Although factually you know better than I ,I have to say that loving too deeply made me crazy and brave.To fulfill your wishes,I have betrayed myself.
虽然事实上你比我更懂,但是我不得不说,爱得太深使我疯狂、无畏,为了实现你的愿望,我已经背叛了自己.
实际上,你知道更好的比我做我要说的是,爱得太深会疯狂,我出卖了自己,以满足你的愿望。
事实上,我不得不说你比我更了解,爱太深将会是疯狂的,无畏的,我背叛了我自己来履行你的愿望。