英语表示倍数:four times as many ...than ...到底是几倍?例句:Using techniques to track the birth of new neurons,researchers found that mice fed a high-fat diet make four times as many new cells in the hypothalamus than do animals raise
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 10:51:21
![英语表示倍数:four times as many ...than ...到底是几倍?例句:Using techniques to track the birth of new neurons,researchers found that mice fed a high-fat diet make four times as many new cells in the hypothalamus than do animals raise](/uploads/image/z/7459826-50-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%80%8D%E6%95%B0%EF%BC%9Afour+times+as+many+...than+...%E5%88%B0%E5%BA%95%E6%98%AF%E5%87%A0%E5%80%8D%3F%E4%BE%8B%E5%8F%A5%EF%BC%9AUsing+techniques+to+track+the+birth+of+new+neurons%2Cresearchers+found+that+mice+fed+a+high-fat+diet+make+four+times+as+many+new+cells+in+the+hypothalamus+than+do+animals+raise)
英语表示倍数:four times as many ...than ...到底是几倍?例句:Using techniques to track the birth of new neurons,researchers found that mice fed a high-fat diet make four times as many new cells in the hypothalamus than do animals raise
英语表示倍数:four times as many ...than ...到底是几倍?
例句:Using techniques to track the birth of new neurons,researchers found that mice fed a high-fat diet make four times as many new cells in the hypothalamus than do animals raised on standard chow.
这里到底是“多4倍”还是“4倍”的意思?
我个人理解这是一个省略-倒装句,调整后的语序为:Using techniques to track the birth of new neurons,researchers found that mice fed a high-fat diet make four times as many new cells in the hypothalamus (more) than animals (which were) raised on standard chow do.
英语表示倍数:four times as many ...than ...到底是几倍?例句:Using techniques to track the birth of new neurons,researchers found that mice fed a high-fat diet make four times as many new cells in the hypothalamus than do animals raise
后边有个as,意思是和.一样,所以应该是4倍而不是多四倍.
我记得应该是4倍的意思,这是英语和中文的一个不同,不能按每个词这样翻译,是整个代表4倍而不是多四倍~~
四倍的意思,