请问,阿拉伯语里有“天命”这个词吗?怎么翻译?如果有的话,顺应天命是不是该مصير الطاعة 这样翻译?如果不正确的话,请告知正确的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 03:51:35
![请问,阿拉伯语里有“天命”这个词吗?怎么翻译?如果有的话,顺应天命是不是该مصير الطاعة 这样翻译?如果不正确的话,请告知正确的翻译](/uploads/image/z/7410083-59-3.jpg?t=%E8%AF%B7%E9%97%AE%2C%E9%98%BF%E6%8B%89%E4%BC%AF%E8%AF%AD%E9%87%8C%E6%9C%89%E2%80%9C%E5%A4%A9%E5%91%BD%E2%80%9D%E8%BF%99%E4%B8%AA%E8%AF%8D%E5%90%97%3F%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F%E5%A6%82%E6%9E%9C%E6%9C%89%E7%9A%84%E8%AF%9D%EF%BC%8C%E9%A1%BA%E5%BA%94%E5%A4%A9%E5%91%BD%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E8%AF%A5%26%231605%3B%26%231589%3B%26%231610%3B%26%231585%3B+%26%231575%3B%26%231604%3B%26%231591%3B%26%231575%3B%26%231593%3B%26%231577%3B+%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%9F%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%B8%8D%E6%AD%A3%E7%A1%AE%E7%9A%84%E8%AF%9D%EF%BC%8C%E8%AF%B7%E5%91%8A%E7%9F%A5%E6%AD%A3%E7%A1%AE%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91)
请问,阿拉伯语里有“天命”这个词吗?怎么翻译?如果有的话,顺应天命是不是该مصير الطاعة 这样翻译?如果不正确的话,请告知正确的翻译
请问,阿拉伯语里有“天命”这个词吗?怎么翻译?
如果有的话,顺应天命是不是该مصير الطاعة 这样翻译?如果不正确的话,请告知正确的翻译
请问,阿拉伯语里有“天命”这个词吗?怎么翻译?如果有的话,顺应天命是不是该مصير الطاعة 这样翻译?如果不正确的话,请告知正确的翻译
你说的"天命" 就是穆 斯 林常说的"前定"(一个人生前,真*主就规定了他的生老病死).
阿拉伯语应该是 تقدير الله
顺应天命 可以译为 الصبر على تقدير الله 或إصبرعلى تقدير الله 或 الصبر على أقدار الله 、、、
翻译没有固定的表达,但是你的مصير الطاعة 是不对的,意思成了:顺从的归宿.
قدر
翻译是个综合性的学科或者超出学科的,没有一成不变的词对应,这样的翻译是没有深度或者求真精神的(马景春的观点)
我在这里打几个比方:她,本分,顺应天命。
我个人愚见:هي مرأة متخاضعة وم...
全部展开
翻译是个综合性的学科或者超出学科的,没有一成不变的词对应,这样的翻译是没有深度或者求真精神的(马景春的观点)
我在这里打几个比方:她,本分,顺应天命。
我个人愚见:هي مرأة متخاضعة ومطيعة
穆斯林的原意是信仰伊斯兰的人,他们的信条之一是顺应天命
المسلم الذي ييقن بالإسلام ،واحد أركان عقائده أمن قبول التقدير من الله
愚见,真知只归于安拉
收起