翻译两句话Architecture is a synthesis of logic and emotion. When carried to its logical conclusion, a traditional design approach procedures very imaginative structures. It is only a question of how much of an artist we architects choose to be.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 23:19:53
![翻译两句话Architecture is a synthesis of logic and emotion. When carried to its logical conclusion, a traditional design approach procedures very imaginative structures. It is only a question of how much of an artist we architects choose to be.](/uploads/image/z/6756284-20-4.jpg?t=%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%A4%E5%8F%A5%E8%AF%9DArchitecture+is+a+synthesis+of+logic+and+emotion.+When+carried+to+its+logical+conclusion%2C+a+traditional+design+approach+procedures+very+imaginative+structures.+It+is+only+a+question+of+how+much+of+an+artist+we+architects+choose+to+be.)
翻译两句话Architecture is a synthesis of logic and emotion. When carried to its logical conclusion, a traditional design approach procedures very imaginative structures. It is only a question of how much of an artist we architects choose to be.
翻译两句话
Architecture is a synthesis of logic and emotion. When carried to its logical conclusion, a traditional design approach procedures very imaginative structures. It is only a question of how much of an artist we architects choose to be.
翻译两句话Architecture is a synthesis of logic and emotion. When carried to its logical conclusion, a traditional design approach procedures very imaginative structures. It is only a question of how much of an artist we architects choose to be.
建筑是一门逻辑与情感的综合体.当把他归纳为一个逻辑问题时,传统设计被认为是具有想象力的建筑物.这只是我们作为建筑师想在多大程度上成为一个艺术工作者的问题.