翻译“栗,稼而生者也,若布与帛,必蚕绩而后成者也.其他所以养生之具,皆待人力而后完也”古文翻译成现代文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 07:35:24
![翻译“栗,稼而生者也,若布与帛,必蚕绩而后成者也.其他所以养生之具,皆待人力而后完也”古文翻译成现代文](/uploads/image/z/6754785-33-5.jpg?t=%E7%BF%BB%E8%AF%91%E2%80%9C%E6%A0%97%2C%E7%A8%BC%E8%80%8C%E7%94%9F%E8%80%85%E4%B9%9F%2C%E8%8B%A5%E5%B8%83%E4%B8%8E%E5%B8%9B%2C%E5%BF%85%E8%9A%95%E7%BB%A9%E8%80%8C%E5%90%8E%E6%88%90%E8%80%85%E4%B9%9F.%E5%85%B6%E4%BB%96%E6%89%80%E4%BB%A5%E5%85%BB%E7%94%9F%E4%B9%8B%E5%85%B7%2C%E7%9A%86%E5%BE%85%E4%BA%BA%E5%8A%9B%E8%80%8C%E5%90%8E%E5%AE%8C%E4%B9%9F%E2%80%9D%E5%8F%A4%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%96%87)
翻译“栗,稼而生者也,若布与帛,必蚕绩而后成者也.其他所以养生之具,皆待人力而后完也”古文翻译成现代文
翻译“栗,稼而生者也,若布与帛,必蚕绩而后成者也.其他所以养生之具,皆待人力而后完也”
古文翻译成现代文
翻译“栗,稼而生者也,若布与帛,必蚕绩而后成者也.其他所以养生之具,皆待人力而后完也”古文翻译成现代文
粮食,是人们种植才长出来的.至于布匹丝绸,一定要靠养蚕、纺织才能制成.其他用来维持生活的物品,都是人们劳动然后才完备的,我都离不开它们.
粮食,是人们种植才长出来的。至于布匹丝绸,一定要靠养蚕、纺织才能制成。其他用来维持生活的物品,都是依靠人们劳动然后才完备的。