庄有恭巧对镇粤将军的古文翻译古文加翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 20:51:25
![庄有恭巧对镇粤将军的古文翻译古文加翻译](/uploads/image/z/6040761-33-1.jpg?t=%E5%BA%84%E6%9C%89%E6%81%AD%E5%B7%A7%E5%AF%B9%E9%95%87%E7%B2%A4%E5%B0%86%E5%86%9B%E7%9A%84%E5%8F%A4%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A4%E6%96%87%E5%8A%A0%E7%BF%BB%E8%AF%91)
庄有恭巧对镇粤将军的古文翻译古文加翻译
庄有恭巧对镇粤将军的古文翻译
古文加翻译
庄有恭巧对镇粤将军的古文翻译古文加翻译
粤中的庄有恭,幼年有神童的美名声.他家在镇粤将军官署旁边,有一次放风筝玩耍,风筝恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还.众衙役没有来得及阻挡他进入.将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答.将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对.”将军认为他大气夸奖他,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑.”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀.”应声对道:“惨棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防.”
将军认为他大气夸奖他?看起来有问题,如果夸奖之后,还会出联“见此小子可笑可笑”?矛盾了吧。关键在一个“方”字,我也没解释出来
粤中的庄有恭,幼年有神童的美名声。他家在镇粤将军官署旁边,有一次放风筝玩耍,风筝恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。众衙役因为他的幼小而忽略了他。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百...
全部展开
粤中的庄有恭,幼年有神童的美名声。他家在镇粤将军官署旁边,有一次放风筝玩耍,风筝恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。众衙役因为他的幼小而忽略了他。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。”将军认为他大气夸奖他,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。”应声对道:“惨棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”
收起