请教中译英(请有口译基础的朋友进来)前两天在报纸上看到一则报道,所中国有超过3/5的中小学生通过补习取得更好的成绩.书上的翻译是:I read a newspaper report the other day that more than three fifths
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 14:02:18
![请教中译英(请有口译基础的朋友进来)前两天在报纸上看到一则报道,所中国有超过3/5的中小学生通过补习取得更好的成绩.书上的翻译是:I read a newspaper report the other day that more than three fifths](/uploads/image/z/4390453-37-3.jpg?t=%E8%AF%B7%E6%95%99%E4%B8%AD%E8%AF%91%E8%8B%B1%EF%BC%88%E8%AF%B7%E6%9C%89%E5%8F%A3%E8%AF%91%E5%9F%BA%E7%A1%80%E7%9A%84%E6%9C%8B%E5%8F%8B%E8%BF%9B%E6%9D%A5%EF%BC%89%E5%89%8D%E4%B8%A4%E5%A4%A9%E5%9C%A8%E6%8A%A5%E7%BA%B8%E4%B8%8A%E7%9C%8B%E5%88%B0%E4%B8%80%E5%88%99%E6%8A%A5%E9%81%93%2C%E6%89%80%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%9C%89%E8%B6%85%E8%BF%873%2F5%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E7%94%9F%E9%80%9A%E8%BF%87%E8%A1%A5%E4%B9%A0%E5%8F%96%E5%BE%97%E6%9B%B4%E5%A5%BD%E7%9A%84%E6%88%90%E7%BB%A9.%E4%B9%A6%E4%B8%8A%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF%3AI+read+a+newspaper+report+the+other+day+that+more+than+three+fifths)
请教中译英(请有口译基础的朋友进来)前两天在报纸上看到一则报道,所中国有超过3/5的中小学生通过补习取得更好的成绩.书上的翻译是:I read a newspaper report the other day that more than three fifths
请教中译英(请有口译基础的朋友进来)
前两天在报纸上看到一则报道,所中国有超过3/5的中小学生通过补习取得更好的成绩.
书上的翻译是:I read a newspaper report the other day that more than three fifths of Chinese school children rely on extra tuition to enhance their grades.
这是同位语从句的用法么?
如果我这么说可以么——I came across a report in the newspaper the other day ,which said that more than three fifths of the Chinese school children make progress in(是用in么?) their grades by having remediation.
请教中译英(请有口译基础的朋友进来)前两天在报纸上看到一则报道,所中国有超过3/5的中小学生通过补习取得更好的成绩.书上的翻译是:I read a newspaper report the other day that more than three fifths
I read a newspaper report (the other day)
that more than three fifths of Chinese school children rely on extra tuition to enhance their grades.
that后面是newspaper report 的同位语.
I read about that more than three fifths of Chinese school children rely on extra tuition to enhance their grades.
显然也通.
I came across a report in the newspaper the other day ,
which said that more than three fifths of the Chinese school children make progress in(是用in么?) their grades by having remediation.
定语从句中,
make progress in表示在…上面取得进步(或进展),这是没错的.
不过,后面,by having remediation,不太好,不如用:extra tuition (额外指导,就是指补习.)
remediation的补习,主要指对于所犯的错的一种“矫正;补救”,跟我们的‘补习’,含义不一样.