为什么当幸福来敲门中的英文翻译要用happyness
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 09:46:59
![为什么当幸福来敲门中的英文翻译要用happyness](/uploads/image/z/2909419-43-9.jpg?t=%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%BD%93%E5%B9%B8%E7%A6%8F%E6%9D%A5%E6%95%B2%E9%97%A8%E4%B8%AD%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%A6%81%E7%94%A8happyness)
为什么当幸福来敲门中的英文翻译要用happyness
为什么当幸福来敲门中的英文翻译要用happyness
为什么当幸福来敲门中的英文翻译要用happyness
这是故意弄错的,源于片中一个场景:克里斯看到儿子托儿所的墙上出现的“happyness"拼错了,要老师去改正,但老师却告诉他,拼对与否不重要,重要的是孩子们是否拥有它,这句话深深触动了克里斯,激发他为儿子而奋斗.(happiness快乐)