“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 10:11:27
![“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)](/uploads/image/z/2403204-60-4.jpg?t=%E2%80%9C%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E8%9B%8B%E7%96%BC%E7%9A%84%E2%80%9D%2C%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F%E6%98%AFeggaching%2C%E8%BF%98%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%3F%EF%BC%88%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E8%AF%8D%2C%E4%BB%A4%E4%BA%BA%7E%E7%9A%84%EF%BC%89)
“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)
“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)
“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)
【mindfucking 】就是英语中地道的表达蛋疼的意思.
eggaching是Chinglish.
还有,如果是真的蛋 疼了.也不是用egg
而是ball aching.表示球痛!
eggaching是中国人发明的
参考了
headache加了ache,就是头痛
而且ing是令人...所以令人蛋疼
很中式的英语,外国人估计看不懂