英语翻译第一种是出于正义而说的谎言,比如骗杀人犯啊,汉奸啊什么的;第二种是恶意的说谎,就是故意不怀好意的骗人,很自私自利的那种注意:不要翻译器直译的,我只想知道以上两种类型
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 03:01:50
![英语翻译第一种是出于正义而说的谎言,比如骗杀人犯啊,汉奸啊什么的;第二种是恶意的说谎,就是故意不怀好意的骗人,很自私自利的那种注意:不要翻译器直译的,我只想知道以上两种类型](/uploads/image/z/1895204-20-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%A7%8D%E6%98%AF%E5%87%BA%E4%BA%8E%E6%AD%A3%E4%B9%89%E8%80%8C%E8%AF%B4%E7%9A%84%E8%B0%8E%E8%A8%80%2C%E6%AF%94%E5%A6%82%E9%AA%97%E6%9D%80%E4%BA%BA%E7%8A%AF%E5%95%8A%2C%E6%B1%89%E5%A5%B8%E5%95%8A%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%9A%84%EF%BC%9B%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%A7%8D%E6%98%AF%E6%81%B6%E6%84%8F%E7%9A%84%E8%AF%B4%E8%B0%8E%2C%E5%B0%B1%E6%98%AF%E6%95%85%E6%84%8F%E4%B8%8D%E6%80%80%E5%A5%BD%E6%84%8F%E7%9A%84%E9%AA%97%E4%BA%BA%2C%E5%BE%88%E8%87%AA%E7%A7%81%E8%87%AA%E5%88%A9%E7%9A%84%E9%82%A3%E7%A7%8D%E6%B3%A8%E6%84%8F%EF%BC%9A%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%99%A8%E7%9B%B4%E8%AF%91%E7%9A%84%2C%E6%88%91%E5%8F%AA%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E4%BB%A5%E4%B8%8A%E4%B8%A4%E7%A7%8D%E7%B1%BB%E5%9E%8B)
英语翻译第一种是出于正义而说的谎言,比如骗杀人犯啊,汉奸啊什么的;第二种是恶意的说谎,就是故意不怀好意的骗人,很自私自利的那种注意:不要翻译器直译的,我只想知道以上两种类型
英语翻译
第一种是出于正义而说的谎言,比如骗杀人犯啊,汉奸啊什么的;第二种是恶意的说谎,就是故意不怀好意的骗人,很自私自利的那种
注意:不要翻译器直译的,我只想知道以上两种类型的谎言的英文单词,不是翻译句子.举个例子,就像善意的谎言是white lie
英语翻译第一种是出于正义而说的谎言,比如骗杀人犯啊,汉奸啊什么的;第二种是恶意的说谎,就是故意不怀好意的骗人,很自私自利的那种注意:不要翻译器直译的,我只想知道以上两种类型
其实并没有很多专用词汇,但是谎言确实分为很多类型,下面我给您写出来:
【Pro-Social】
Lying to protect someone
Lying to help or benefit others
【Self-Enhancement】
Lying to save face
Avoiding embarrassment
Avoiding disapproval
Avoiding punishment
【Selfish】
Lying to protect self at the expense of another
Lying to conceal a misdeed
【Anti-Social】
Lying to hurt another intentionally
Lying with no regard for consequences to another
white lie 或者 kind lie
malicious lie