英语翻译从:长太息以掩涕兮 到 岂余心之可惩离骚是古文好么,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 16:59:20
![英语翻译从:长太息以掩涕兮 到 岂余心之可惩离骚是古文好么,](/uploads/image/z/14356962-18-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BB%8E%EF%BC%9A%E9%95%BF%E5%A4%AA%E6%81%AF%E4%BB%A5%E6%8E%A9%E6%B6%95%E5%85%AE+%E5%88%B0+%E5%B2%82%E4%BD%99%E5%BF%83%E4%B9%8B%E5%8F%AF%E6%83%A9%E7%A6%BB%E9%AA%9A%E6%98%AF%E5%8F%A4%E6%96%87%E5%A5%BD%E4%B9%88%EF%BC%8C)
英语翻译从:长太息以掩涕兮 到 岂余心之可惩离骚是古文好么,
英语翻译
从:
长太息以掩涕兮
到
岂余心之可惩
离骚是古文好么,
英语翻译从:长太息以掩涕兮 到 岂余心之可惩离骚是古文好么,
我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛.我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!
他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替.这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!
我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不肯洞察我的胸臆.你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!
那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃.追随着邪曲,违背了法度,却厚着脸皮自吹符合先王的道义.
我忧愁,我烦闷,我承受着无边的罪戾,我困顿潦倒在这人妖颠倒的时期!我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气.
哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明.哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!
我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承.保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代圣贤所赞称!
我后悔,后悔我当初没有看清前程,迟疑了一阵,我打算回头转身.好在迷失方向还不算太远,掉转车头,我依旧踏上原来的水驿山程.
我走马在这长满兰蕙的水滨,我奔向那高高的山脊,到那儿去留停.我既然进言不听反而获罪,倒不如退居草野,把我的旧服重整.
我裁剪碧绿的荷叶缝成上衣啊!又将洁白的莲花缀成下裙.没人理解我,就让他去大放厥词吧!
只要我内心是真正的馥郁芳芬.我把头上的帽子加得高而又高啊,我把耀眼的佩带向下拉得紧而又紧.芬芳与污垢已经混杂在一起,唯独我这美好的本质未曾蒙受丝毫污损.
急匆匆我回过头来纵目远望,我要往东南西北观光巡行.我的佩饰如花团锦簇、五彩缤纷,喷吐出一阵阵令人心醉的幽香清芬.
人生各有自己的追求,自己的喜爱,我却独独爱好修洁,持之永恒!就算把我肢解了我也毫不悔改,难道我的心志可以改变毫分!
难道离骚不是汉语的?
古文不是汉语?
这玩意你网上到处搜索得到,你给0分悬赏别人懒得会回答