清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 06:35:15
![清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是](/uploads/image/z/13801637-29-7.jpg?t=%E6%B8%85%E5%A4%AA%E5%AE%97%E7%9A%87%E5%A4%AA%E6%9E%81%E7%9A%84%E5%90%8D%E5%AD%97%E7%A9%B6%E7%AB%9F%E6%98%AF%E6%BB%A1%E8%AF%AD%E9%9F%B3%E8%AF%91%E8%BF%98%E6%98%AF%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%91%80%3F%E5%A6%82%E9%A2%98.%E6%B8%85%E6%9C%9D%E7%9A%87%E5%B8%9D%E7%9A%84%E5%90%8D%E5%AD%97%E6%9C%89%E7%82%B9%E6%84%8F%E6%80%9D.%E5%A4%AA%E7%A5%96%E5%8F%AB%E5%8A%AA%E5%B0%94%E5%93%88%E8%B5%A4%2C%E6%98%8E%E6%98%BE%E6%98%AF%E6%BB%A1%E8%AF%AD.%E4%BB%8E%E9%A1%BA%E6%B2%BB%E8%B5%B7%E5%8F%AB%E7%A6%8F%E4%B8%B4%2C%E4%B8%80%E7%9B%B4%E5%88%B0%E6%BA%A5%E4%BB%AA%E9%83%BD%E6%98%AF%E6%B1%89%E8%AF%AD.%E5%8F%AF%E6%98%AF%E7%9A%87%E5%A4%AA%E6%9E%81%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%90%8D%E5%AD%97%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93%E6%98%AF%E6%BB%A1%E8%AF%AD%E9%9F%B3%E8%AF%91%E8%BF%98%E6%98%AF)
清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是
清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?
如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是汉语?
清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是
皇太极的名字是译音.
早期文字记载的清太宗皇帝的名字为黄太吉、洪太时、洪太主、红歹是等,均为同音异写,也有称为阿巴海,“皇太极”其实并非他的本名,是满语音译,也有写作“黄台吉”的,“台吉”是个称呼,在满族贵族中很常见的,也有用“台吉”来称呼蒙古贵族的,和“贝勒、贝子”意思差不多.后来“黄台吉”登上汗位,就有人献媚说,“黄台吉”当大汗是天意,因为,这个词的发音听起来很象是汉人说的“皇太子”一词,证明他天生就是该做太子继承汗位的.此后“黄台吉”这个名字的汉文就写成了“皇太极”,现在所有的历史教材中对于这个人名就逐渐统一了.太宗的真名是叫做 阿巴海 ,虽然和太祖的大妃是一个名字.
那么叫 阿巴海 的依据是什么呢?我看过一些朝鲜历史文献,记载的都是"建夷大汗 阿巴海"
也有这么分析的
在太祖时期,太宗掌管黄旗,而黄旗首领则是应该叫做台吉,当大妃嫁给太祖后,为了辨别二人的名字,以免混淆,同时因为太妃的辈分以及地位在太宗时期比太宗高,所以同辈以及长辈在称呼太宗的时候,就干脆只呼"黄台吉",我想,这个"黄台吉"的存在的时间大概就是在太妃过门到太祖薨的期间.到了太宗被大家推举上汗位以后,太宗也干脆就默认了自己的名字叫"黄台吉",于是他便该了这3个字.黄字改为了 皇 意为皇帝,至高无尚.而台吉,则用了谐音 太极 以为开始之意思,
故 太宗的名字就改为了"皇太极
爱新觉罗皇太极(满语音译,也作黄台吉、洪太是等,现名为其即汗位后所用)
满语名字,其满语发音为“黄台吉”,台吉在满语里相互当汉语的“太子”,和“贝勒、贝子”意思差不多,在他当上汗位后,按其名字的发音采用了“皇太极”,这三个字在汉字里能暗示有尊贵、显赫的意味。
满语音译
满语音译的
满语音译,
叫我明明 解释的基本正确,但楼主这个问题就不大对头,这个不是满语更不是汉语,是蒙古语,呵呵
满洲人用蒙古语起名字也很正常。
只是对开国皇帝的尊称后人加上去的。例如唐太宗、赵始祖、明太祖等,是汉语。