英语翻译朕惟父教其子以尽职为忠,子爱其亲以显名为孝,肆国家推恩大臣必体其孝亲之心而彰,夫教子之善焉,岂以存没有间哉,尔赠尚宝司卿李兴乃南京光禄寺卿李木之父,敦德履义,延誉乡邦,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 01:17:25
![英语翻译朕惟父教其子以尽职为忠,子爱其亲以显名为孝,肆国家推恩大臣必体其孝亲之心而彰,夫教子之善焉,岂以存没有间哉,尔赠尚宝司卿李兴乃南京光禄寺卿李木之父,敦德履义,延誉乡邦,](/uploads/image/z/13540243-67-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%9C%95%E6%83%9F%E7%88%B6%E6%95%99%E5%85%B6%E5%AD%90%E4%BB%A5%E5%B0%BD%E8%81%8C%E4%B8%BA%E5%BF%A0%2C%E5%AD%90%E7%88%B1%E5%85%B6%E4%BA%B2%E4%BB%A5%E6%98%BE%E5%90%8D%E4%B8%BA%E5%AD%9D%2C%E8%82%86%E5%9B%BD%E5%AE%B6%E6%8E%A8%E6%81%A9%E5%A4%A7%E8%87%A3%E5%BF%85%E4%BD%93%E5%85%B6%E5%AD%9D%E4%BA%B2%E4%B9%8B%E5%BF%83%E8%80%8C%E5%BD%B0%2C%E5%A4%AB%E6%95%99%E5%AD%90%E4%B9%8B%E5%96%84%E7%84%89%2C%E5%B2%82%E4%BB%A5%E5%AD%98%E6%B2%A1%E6%9C%89%E9%97%B4%E5%93%89%2C%E5%B0%94%E8%B5%A0%E5%B0%9A%E5%AE%9D%E5%8F%B8%E5%8D%BF%E6%9D%8E%E5%85%B4%E4%B9%83%E5%8D%97%E4%BA%AC%E5%85%89%E7%A6%84%E5%AF%BA%E5%8D%BF%E6%9D%8E%E6%9C%A8%E4%B9%8B%E7%88%B6%2C%E6%95%A6%E5%BE%B7%E5%B1%A5%E4%B9%89%2C%E5%BB%B6%E8%AA%89%E4%B9%A1%E9%82%A6%2C)
英语翻译朕惟父教其子以尽职为忠,子爱其亲以显名为孝,肆国家推恩大臣必体其孝亲之心而彰,夫教子之善焉,岂以存没有间哉,尔赠尚宝司卿李兴乃南京光禄寺卿李木之父,敦德履义,延誉乡邦,
英语翻译
朕惟父教其子以尽职为忠,子爱其亲以显名为孝,肆国家推恩大臣必体其孝亲之心而彰,夫教子之善焉,岂以存没有间哉,尔赠尚宝司卿李兴乃南京光禄寺卿李木之父,敦德履义,延誉乡邦,有子能官,实昭善教,比因子贵,恤典曾颁,今子迁夫显荣尔,宜加恩命,特赠尔为大中大夫,南京光禄寺卿冥灵有知,服此宠命.
朕稽古典劝励百官而推恩必及其亲者,所以遂其显扬之心也封太宜人葛氏乃南京光禄寺卿李木之母,妇道母仪,夙著闺阃,当(常?)因子贵,累受荣封,今子迁而云殁推恩之典岂容有间,兹特加封尔为淑人服,此宠荣永fen(追随)幽壤.
二\ 国家设六科给事中,欲其详奏牌而驳正违失任言责而纠劾不法者也,必得端慎明敏之士始克称其任焉,尔礼科给事中李木乃发迹贤科,(扌翟)任斯职克勤且慎,时誉益彰是用进尔微仕郎锡之敕命以为尔荣夫居近侍者贵,达大体而(田各,上下结构)细故扶公道而翼善良尔尚益端乃心励乃行(?)修厥职无忝训.
人之大伦始于夫妇,故朝廷推恩君臣命必及之所以重(齐?)体之义也,礼科给事中李木之妻陈氏恪修妇道,以相其夫,兹特封为孺人祗服,荣恩永光闺阃.
英语翻译朕惟父教其子以尽职为忠,子爱其亲以显名为孝,肆国家推恩大臣必体其孝亲之心而彰,夫教子之善焉,岂以存没有间哉,尔赠尚宝司卿李兴乃南京光禄寺卿李木之父,敦德履义,延誉乡邦,
我想父亲教育儿子要尽职尽责、忠诚为国,孩子用(为父母)扬名、尽孝心的方式来关爱亲人,所以国家奖赏大臣必须考察他孝敬长辈的品行,(才能)奖赏,教育孩子教育得好的,(我)哪里会因为(他的孩子)活着还是去世就对他待遇不同呢?你,尚宝司卿李兴是南京光禄寺卿李木的父亲,严谨地履行道义,好名声传播乡里,儿子很会做官,这实在是因为你良好的教育,等到你的儿子显贵,(国家)曾经颁赏,现在你的儿子李迁显贵荣华,应该给以恩泽,特别地授予你太中大夫的官职,南京光禄寺卿地下有知,会感谢这宠幸的召命.
我根据古代制度劝勉百官,给予恩泽必定要到达他的亲人的原因,是要完成他替父母扬名的心愿.太宜人葛氏是南京光禄寺卿李木的母亲,谨守妇道母仪,一向显扬于闺阁,因为儿子而显贵,多次受到荣宠和封赏,如今儿子李迁去世,而推行恩泽的制度不会(因此)而改变,这里特别地加封你为淑人服,这项光荣将永远伴随着你,直到地下.
国家设置六科给事中,目的是审阅奏章、辩驳矫正出言不当者、追究不法者的责任,因此必需要端庄、审慎、明辨、聪敏的人才能够担当这项重任,你,礼科给事中李木发迹于贤科,拔擢你担任这个职务,你务必要勤奋审慎,时人越是赞扬你越要努力进步,颁给你这条召命作为你的荣耀.在君主身边侍奉的人尊贵,既识大体又做事细致,所以能扶持公正、帮助善良之士,你要做的更好,用心而做,不要辜负了我话.
人的大的伦常开始于夫妇之间,所以朝廷给与大臣恩泽,一定会顾及他的配偶,礼科给事中李木的妻子陈氏恪守妇道,以辅助他的丈夫,在这里特别地封她为孺人祗服,荣宠恩泽永远光照闺阁.