周公戒子成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 11:39:36
![周公戒子成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守](/uploads/image/z/13363227-27-7.jpg?t=%E5%91%A8%E5%85%AC%E6%88%92%E5%AD%90%E6%88%90%E7%8E%8B%E5%B0%81%E4%BC%AF%E7%A6%BD%E4%BA%8E%E9%B2%81.%E5%91%A8%E5%85%AC%E8%AF%AB%E4%B9%8B%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%BE%80%E7%9F%A3%2C%E5%AD%90%E6%97%A0%E4%BB%A5%E9%B2%81%E5%9B%BD%E9%AA%84%E5%A3%AB.%E5%90%BE%2C%E6%96%87%E7%8E%8B%E4%B9%8B%E5%AD%90%2C%E6%AD%A6%E7%8E%8B%E4%B9%8B%E5%BC%9F%2C%E6%88%90%E7%8E%8B%E4%B9%8B%E5%8F%94%E4%B9%9F%2C%E5%8F%88%E7%9B%B8%E5%A4%A9%E5%AD%90%2C%E5%90%BE%E4%BA%8E%E5%A4%A9%E4%B8%8B%E4%BA%A6%E4%B8%8D%E8%BD%BB%E7%9F%A3.%E7%84%B6%E4%B8%80%E6%B2%90%E4%B8%89%E6%8F%A1%E5%8F%91%2C%E4%B8%80%E9%A5%AD%E4%B8%89%E5%90%90%E5%93%BA%2C%E7%8A%B9%E6%81%90%E5%A4%B1%E5%A4%A9%E4%B8%8B%E4%B9%8B%E5%A3%AB.%E5%90%BE%E9%97%BB%2C%E5%BE%B7%E8%A1%8C%E5%AE%BD%E8%A3%95%2C%E5%AE%88)
周公戒子成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守
周公戒子
成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智.夫此六者,皆谦德也.夫贵为天子,富有四海,由此德也.不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也.可不慎欤?”
的翻译
周公戒子成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守
周成王将鲁地封给周公之子伯禽.周公告诫儿子说:"去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了.可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才.我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,这就是高贵;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明.这六点都是谦虚谨慎的美德.贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德.不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场.(你)能不谦虚谨慎吗 "