punish和penalize的区别二者是否可以通用?我理解penalize更偏重描述处刑,就是犯罪了处刑的那种,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 23:38:20
![punish和penalize的区别二者是否可以通用?我理解penalize更偏重描述处刑,就是犯罪了处刑的那种,](/uploads/image/z/13089560-32-0.jpg?t=punish%E5%92%8Cpenalize%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%AB%E4%BA%8C%E8%80%85%E6%98%AF%E5%90%A6%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E9%80%9A%E7%94%A8%3F%E6%88%91%E7%90%86%E8%A7%A3penalize%E6%9B%B4%E5%81%8F%E9%87%8D%E6%8F%8F%E8%BF%B0%E5%A4%84%E5%88%91%2C%E5%B0%B1%E6%98%AF%E7%8A%AF%E7%BD%AA%E4%BA%86%E5%A4%84%E5%88%91%E7%9A%84%E9%82%A3%E7%A7%8D%2C)
punish和penalize的区别二者是否可以通用?我理解penalize更偏重描述处刑,就是犯罪了处刑的那种,
punish和penalize的区别
二者是否可以通用?
我理解penalize更偏重描述处刑,就是犯罪了处刑的那种,
punish和penalize的区别二者是否可以通用?我理解penalize更偏重描述处刑,就是犯罪了处刑的那种,
punish一般指的是惩罚,但是不会致命,而penalize一般都是指处以极刑的,所以二者不能通用啊
(1) punish和penalize均可解作:
处罚(subject somebody to a penalty for wrongdoing);
惩罚罪行(impose penalty on crime);
以上为相似之处,不赘述。但二字各另有独立含义:
(2) punish还可表示:
自责(blame oneself);
粗暴对待某人,令其痛苦...
全部展开
(1) punish和penalize均可解作:
处罚(subject somebody to a penalty for wrongdoing);
惩罚罪行(impose penalty on crime);
以上为相似之处,不赘述。但二字各另有独立含义:
(2) punish还可表示:
自责(blame oneself);
粗暴对待某人,令其痛苦(treat somebody roughly, causing pain);
滥用某物,令其受损(treat something roughly, causing damage);
狂饮或滥食(drink deep or eat excessively)。
例:
He punished his car by speeding.
他用超过汽车能耐的速度驾车。
I had a bottle along, and he punished it.
我随身带着一瓶酒,他便猛喝起来。
(3) penalize则还可表示:
判罚比赛犯规者(punish a team or player for breaking a rule);
损害或不利于某人,或对某人不公平(disadvantage somebody, or treat him or her unfairly)。
例:
The tax system heavily penalizes people with high incomes.
此税制极不利于高收入者(对高收入者极不公平)。
收起
不能通用
punish不严重的,penalize非常严重(死刑之类的