英语翻译地道一点,用词不要太难,不要”every coin has two sides“,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 07:15:38
![英语翻译地道一点,用词不要太难,不要”every coin has two sides“,](/uploads/image/z/12854949-69-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%9C%B0%E9%81%93%E4%B8%80%E7%82%B9%2C%E7%94%A8%E8%AF%8D%E4%B8%8D%E8%A6%81%E5%A4%AA%E9%9A%BE%2C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E2%80%9Devery+coin+has+two+sides%E2%80%9C%2C)
英语翻译地道一点,用词不要太难,不要”every coin has two sides“,
英语翻译
地道一点,用词不要太难,不要”every coin has two sides“,
英语翻译地道一点,用词不要太难,不要”every coin has two sides“,
1.Fire is a good servant but a bad master.
火是一把双刃剑.
1.xx is a double-edged sword
2.xx is a double blade sword.
意译:
3.xx is a good servant but a bad master
1...be a double-edged sword.
2....be as much a risk as an asset for ...
“双刃剑”只不过是一种形象的说法,在不同的语境中,使用不同的翻译,要想地道一点,就不能想用某一个通用的意思来翻译所有的句子。
例如:
在现在和我们过去的生活中,它都是一柄双刃剑,会使人越来越窒息、也会使人由空虚变得有信仰。
It's potential for good or evil, now and in the years of our lives, smothers...
全部展开
“双刃剑”只不过是一种形象的说法,在不同的语境中,使用不同的翻译,要想地道一点,就不能想用某一个通用的意思来翻译所有的句子。
例如:
在现在和我们过去的生活中,它都是一柄双刃剑,会使人越来越窒息、也会使人由空虚变得有信仰。
It's potential for good or evil, now and in the years of our lives, smothers exaltations and converts vanity to prayer.
收起
XX is a double-edged sword