英译汉 请高手指点Authorized changes to procedures should be promptly reflected by submission of proposed amendments to the DOI.这句怎么翻译?我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 16:11:43
![英译汉 请高手指点Authorized changes to procedures should be promptly reflected by submission of proposed amendments to the DOI.这句怎么翻译?我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时](/uploads/image/z/12749740-52-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%91%E6%B1%89+%E8%AF%B7%E9%AB%98%E6%89%8B%E6%8C%87%E7%82%B9Authorized+changes+to+procedures+should+be+promptly+reflected+by+submission+of+proposed+amendments+to+the+DOI.%E8%BF%99%E5%8F%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F%E6%88%91%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%BA%EF%BC%9ADOI%E4%B8%AD%E8%AE%A1%E5%88%92%E4%BF%AE%E6%AD%A3%E7%9A%84%E6%9D%A1%E6%AC%BE%E6%8F%90%E4%BA%A4%E5%89%8D%2C%E5%BE%97%E5%88%B0%E6%8E%88%E6%9D%83%E7%9A%84%E6%B5%81%E7%A8%8B%E4%BF%AE%E6%94%B9%E8%A6%81%E5%8F%8A%E6%97%B6)
英译汉 请高手指点Authorized changes to procedures should be promptly reflected by submission of proposed amendments to the DOI.这句怎么翻译?我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时
英译汉 请高手指点
Authorized changes to procedures should be promptly reflected by submission of proposed amendments to the DOI.
这句怎么翻译?
我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时的反映出来.
有没有比这个更好的?
不要被我的翻译影响,我总觉得我翻译的让人无法理解,呵呵
英译汉 请高手指点Authorized changes to procedures should be promptly reflected by submission of proposed amendments to the DOI.这句怎么翻译?我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时
请楼主再仔细看一下句子,到底是什么反映在什么上.我认为,changes ...should be reflected by submission of ...应该是修改流程要反映在提交建议上.
经授权的对流程的修改应及时通过向DOI提交修正建议反映出来.
通过对于DOI的建议修正条款,那些得到认可的流程修改被及时地反映了出来。
我翻译的你没懂?那我就采取意译的方式了哦。。
通过对于DOI的条款的修改,那些被通过了的对于流程的修改被及时地反映了出来。