英语翻译开头是:楚襄王问于宋玉曰:"先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?"宋玉对曰:"唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕起辞.有容歌于郢中者,其始曰下里,巴人,国中属而和者树千人.(等等)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 04:56:24
![英语翻译开头是:楚襄王问于宋玉曰:](/uploads/image/z/12726403-43-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%BC%80%E5%A4%B4%E6%98%AF%3A%E6%A5%9A%E8%A5%84%E7%8E%8B%E9%97%AE%E4%BA%8E%E5%AE%8B%E7%8E%89%E6%9B%B0%3A%22%E5%85%88%E7%94%9F%E5%85%B6%E6%9C%89%E9%81%97%E8%A1%8C%E4%B8%8E%3F%E4%BD%95%E5%A3%AB%E6%B0%91%E4%BC%97%E5%BA%B6%E4%B8%8D%E8%AA%89%E4%B9%8B%E7%94%9A%E4%B9%9F%3F%22%E5%AE%8B%E7%8E%89%E5%AF%B9%E6%9B%B0%3A%22%E5%94%AF%2C%E7%84%B6%2C%E6%9C%89%E4%B9%8B%21%E6%84%BF%E5%A4%A7%E7%8E%8B%E5%AE%BD%E5%85%B6%E7%BD%AA%2C%E4%BD%BF%E5%BE%97%E6%AF%95%E8%B5%B7%E8%BE%9E.%E6%9C%89%E5%AE%B9%E6%AD%8C%E4%BA%8E%E9%83%A2%E4%B8%AD%E8%80%85%2C%E5%85%B6%E5%A7%8B%E6%9B%B0%E4%B8%8B%E9%87%8C%2C%E5%B7%B4%E4%BA%BA%2C%E5%9B%BD%E4%B8%AD%E5%B1%9E%E8%80%8C%E5%92%8C%E8%80%85%E6%A0%91%E5%8D%83%E4%BA%BA.%28%E7%AD%89%E7%AD%89%29)
英语翻译开头是:楚襄王问于宋玉曰:"先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?"宋玉对曰:"唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕起辞.有容歌于郢中者,其始曰下里,巴人,国中属而和者树千人.(等等)
英语翻译
开头是:楚襄王问于宋玉曰:"先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?"宋玉对曰:"唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕起辞.有容歌于郢中者,其始曰下里,巴人,国中属而和者树千人.(等等)
英语翻译开头是:楚襄王问于宋玉曰:"先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?"宋玉对曰:"唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕起辞.有容歌于郢中者,其始曰下里,巴人,国中属而和者树千人.(等等)
原文:
宋玉对楚王问 楚 辞
楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!”
宋玉对曰:“唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞.客有歌于郢中者,其始曰‘
下里巴人’,国中属而和者数千人;其为‘阳阿薤露’,国中属而和者数百人;其为‘阳春
白雪’,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流征,国中属而和者,不过数人而已;
是其曲弥高,其和弥寡.
故鸟有凤而鱼有鲲,凤凰上击尢千里,绝云霓,负苍天,翱翔乎杳冥之上;夫蕃篱之鷃
,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸;夫尺泽之鲵,岂
能与之量江海之大哉?
故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之.夫圣人瑰意琦行,超然独处;夫世俗之民,又安
知臣之所为哉?”
楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?”
宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况.希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完.”
“有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了.这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少.
“所以鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼.凤凰展翅上飞九千里,穿越云霓,背负着苍天,两只脚搅乱浮云,翱翔在那极高远的天上;那跳跃在篱笆下面的小鷃雀,岂能和它一样了解天地的高大!鲲鱼早上从昆仑山脚下出发,中午在渤海边的碣石山上晒脊背,夜晚在孟诸过夜;那一尺来深水塘里的小鲵鱼,岂能和它一样测知江海的广阔!
“所以不光是鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼,士人之中也有杰出人才.圣人的伟大志向和美好的操行,超出常人而独自存在,一般的人又怎能知道我的所作所为呢?”