英语翻译五代史补》:慕容彦超素有钩距.兖州有盗者,诈为大官从人,跨驴于衢中,市罗十余匹,价值既定,引物主诣一宅门,以驴付之,曰:“此本宅使,汝且在此,吾为汝上白于主以请值.”物主许
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 16:36:53
![英语翻译五代史补》:慕容彦超素有钩距.兖州有盗者,诈为大官从人,跨驴于衢中,市罗十余匹,价值既定,引物主诣一宅门,以驴付之,曰:“此本宅使,汝且在此,吾为汝上白于主以请值.”物主许](/uploads/image/z/12498341-5-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BA%94%E4%BB%A3%E5%8F%B2%E8%A1%A5%E3%80%8B%EF%BC%9A%E6%85%95%E5%AE%B9%E5%BD%A6%E8%B6%85%E7%B4%A0%E6%9C%89%E9%92%A9%E8%B7%9D.%E5%85%96%E5%B7%9E%E6%9C%89%E7%9B%97%E8%80%85%2C%E8%AF%88%E4%B8%BA%E5%A4%A7%E5%AE%98%E4%BB%8E%E4%BA%BA%2C%E8%B7%A8%E9%A9%B4%E4%BA%8E%E8%A1%A2%E4%B8%AD%2C%E5%B8%82%E7%BD%97%E5%8D%81%E4%BD%99%E5%8C%B9%2C%E4%BB%B7%E5%80%BC%E6%97%A2%E5%AE%9A%2C%E5%BC%95%E7%89%A9%E4%B8%BB%E8%AF%A3%E4%B8%80%E5%AE%85%E9%97%A8%2C%E4%BB%A5%E9%A9%B4%E4%BB%98%E4%B9%8B%2C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%AD%A4%E6%9C%AC%E5%AE%85%E4%BD%BF%2C%E6%B1%9D%E4%B8%94%E5%9C%A8%E6%AD%A4%2C%E5%90%BE%E4%B8%BA%E6%B1%9D%E4%B8%8A%E7%99%BD%E4%BA%8E%E4%B8%BB%E4%BB%A5%E8%AF%B7%E5%80%BC.%E2%80%9D%E7%89%A9%E4%B8%BB%E8%AE%B8)
英语翻译五代史补》:慕容彦超素有钩距.兖州有盗者,诈为大官从人,跨驴于衢中,市罗十余匹,价值既定,引物主诣一宅门,以驴付之,曰:“此本宅使,汝且在此,吾为汝上白于主以请值.”物主许
英语翻译
五代史补》:慕容彦超素有钩距.兖州有盗者,诈为大官从人,跨驴于衢中,市罗十余匹,价值既定,引物主诣一宅门,以驴付之,曰:“此本宅使,汝且在此,吾为汝上白于主以请值.”物主许之.既而声迹悄然,物主怒其不出,叩门呼之,则空宅也.于是连叫“贼”,巡司至,疑其诈,兼以驴收之诣府.彦超悯之,且曰:“ 勿忧,吾为汝擒此贼.”乃留物主府中,复戒厩卒高系其驴,通宵不与水草,然后密召亲信者,牵于通衢中放之,且曰:“此盗者之驴耳,自昨日不与水草,其饥渴者甚矣,放之必奔归家,但可蹑踪而观之,盗无不获也.”亲信者如其言随之,其驴果入一小巷,转数曲,忽有儿戏于门侧,视其驴,连呼曰:“驴归,驴归.”盗者闻之,欣然出视,遂擒之.
英语翻译五代史补》:慕容彦超素有钩距.兖州有盗者,诈为大官从人,跨驴于衢中,市罗十余匹,价值既定,引物主诣一宅门,以驴付之,曰:“此本宅使,汝且在此,吾为汝上白于主以请值.”物主许
慕容彦超平素有侦察破案的办法.兖州有个诈骗犯冒充大官的随从人员,骑驴在大街上 ,买了绫罗十几匹,讲好了价钱,领着货主到一个大宅院,把驴交给他说:“我是这个宅院 的佣人,你暂且在这儿等候,我去报告主人给你付货款.”货主同意了.很久不见人出来,货主着急生气,敲门叫人,原来是座空宅,于是连声大叫“贼!”巡逻人员赶来,怀疑他扯 谎,就连驴一起带到官府.
彦超很同情他,就说:“不要发愁,我替你捉拿这个贼人!”留货主住下,又告诉马夫把驴头高高吊起,整夜不给水草.然后暗中召亲信,叫他把驴牵到大街放走,并且说:“这 是诈骗犯的驴,从昨天起没有喂它水草,已经非常饥渴,放走后它必然奔回主人家中.你可 以轻轻地跟在后边观察,一定可以获得贼人!”亲信按照指示紧跟驴后.这驴走进一条小胡 同,转了几道弯,有一个小孩在门外玩耍,看见驴,连声喊叫:“驴回来了!驴回来了!”诈 骗犯听说,高兴地出来看驴,于是他被捉住了.