汉书艺文志六艺翻译六艺之文:乐以和神,仁之表也;诗以正言,义之用也;礼以明体,明者着见,故无训也;书以广听,知之术也;春秋以断事,信之符也.五者,盖五常之道,相须而备,而易为之原.故曰:“
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 17:18:44
![汉书艺文志六艺翻译六艺之文:乐以和神,仁之表也;诗以正言,义之用也;礼以明体,明者着见,故无训也;书以广听,知之术也;春秋以断事,信之符也.五者,盖五常之道,相须而备,而易为之原.故曰:“](/uploads/image/z/12472382-38-2.jpg?t=%E6%B1%89%E4%B9%A6%E8%89%BA%E6%96%87%E5%BF%97%E5%85%AD%E8%89%BA%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%85%AD%E8%89%BA%E4%B9%8B%E6%96%87%3A%E4%B9%90%E4%BB%A5%E5%92%8C%E7%A5%9E%2C%E4%BB%81%E4%B9%8B%E8%A1%A8%E4%B9%9F%3B%E8%AF%97%E4%BB%A5%E6%AD%A3%E8%A8%80%2C%E4%B9%89%E4%B9%8B%E7%94%A8%E4%B9%9F%3B%E7%A4%BC%E4%BB%A5%E6%98%8E%E4%BD%93%2C%E6%98%8E%E8%80%85%E7%9D%80%E8%A7%81%2C%E6%95%85%E6%97%A0%E8%AE%AD%E4%B9%9F%3B%E4%B9%A6%E4%BB%A5%E5%B9%BF%E5%90%AC%2C%E7%9F%A5%E4%B9%8B%E6%9C%AF%E4%B9%9F%3B%E6%98%A5%E7%A7%8B%E4%BB%A5%E6%96%AD%E4%BA%8B%2C%E4%BF%A1%E4%B9%8B%E7%AC%A6%E4%B9%9F.%E4%BA%94%E8%80%85%2C%E7%9B%96%E4%BA%94%E5%B8%B8%E4%B9%8B%E9%81%93%2C%E7%9B%B8%E9%A1%BB%E8%80%8C%E5%A4%87%2C%E8%80%8C%E6%98%93%E4%B8%BA%E4%B9%8B%E5%8E%9F.%E6%95%85%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C)
汉书艺文志六艺翻译六艺之文:乐以和神,仁之表也;诗以正言,义之用也;礼以明体,明者着见,故无训也;书以广听,知之术也;春秋以断事,信之符也.五者,盖五常之道,相须而备,而易为之原.故曰:“
汉书艺文志六艺翻译
六艺之文:乐以和神,仁之表也;诗以正言,义之用也;礼以明体,明者着见,故无训也;书以广听,知之术也;春秋以断事,信之符也.五者,盖五常之道,相须而备,而易为之原.故曰:“易不可见,则乾坤或几乎息矣”,言与天地为终始也.至于五学,世有变改,犹五行之更用事焉.古之学者耕且养,三年而通一艺,存其大体,玩经文而已,是故用日少而畜德多,三十而五经立也.后世经传既已乖离,博学者又不思多闻阙疑之义,而务碎义逃难;便辞巧说,破坏形体;说五经之文,至于二三万言.后进弥以驰逐,故幼童而守一艺,白首而后能言;安其所习,毁所不见,终以自蔽.此学者之大患也.
汉书艺文志六艺翻译六艺之文:乐以和神,仁之表也;诗以正言,义之用也;礼以明体,明者着见,故无训也;书以广听,知之术也;春秋以断事,信之符也.五者,盖五常之道,相须而备,而易为之原.故曰:“
《乐》用来调节精神,是仁的表现;《诗》用来端正语言,是义的运用.《礼》用来明确规矩,明确了就容易见得着,所以没有注释.《书》用来推广道德,是求知的方法.《春秋》用来判断处理问题,是信用的标志.这部书,体现仁,义,礼,智,信,相互补充,不可或缺,而《易》又为其本源.所以说“《易》的意义不知道,那么乾坤差不多就要停息了.”,这是说同天地共始终的.至于五学,世代有变化~(好了不翻译了,免得被别人复制了,答案不选我的,我岂不是为他人做嫁衣要的话加我,后面翻译给你)