羌村三首(之三)译文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 01:38:08
![羌村三首(之三)译文](/uploads/image/z/12459130-34-0.jpg?t=%E7%BE%8C%E6%9D%91%E4%B8%89%E9%A6%96%EF%BC%88%E4%B9%8B%E4%B8%89%EF%BC%89%E8%AF%91%E6%96%87)
羌村三首(之三)译文
羌村三首(之三)译文
羌村三首(之三)译文
群鸡正乱叫,客至鸡斗争.
驱鸡上树木,始闻叩柴荆.
父老四五人,问我久远行.
手中各有携,倾榼浊复清.
莫辞酒味薄,黍地无人耕.
兵戈既未息,儿童尽东征.
请为父老歌:艰难愧深情!
歌罢仰天叹,四座泪纵横.
成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗.
把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门.
四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来.
手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊.
一再解释说:“酒味为什么淡薄,是由于田地没人去耕耘.
战争尚未停息,孩儿全都东征去了.”
请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情.
吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至