靠法律英语在国内吃饭 考什么证书有用?我是法学专业的,但是很喜欢英语。所以希望将来可以靠法律英语这东西吃饭(当然 兴趣也此~~),像 TOLES 啊 LEC啊 ILEC啊 BEC 啊中高级口译啊 之类的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 07:48:25
![靠法律英语在国内吃饭 考什么证书有用?我是法学专业的,但是很喜欢英语。所以希望将来可以靠法律英语这东西吃饭(当然 兴趣也此~~),像 TOLES 啊 LEC啊 ILEC啊 BEC 啊中高级口译啊 之类的](/uploads/image/z/12344287-31-7.jpg?t=%E9%9D%A0%E6%B3%95%E5%BE%8B%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%9C%A8%E5%9B%BD%E5%86%85%E5%90%83%E9%A5%AD+%E8%80%83%E4%BB%80%E4%B9%88%E8%AF%81%E4%B9%A6%E6%9C%89%E7%94%A8%3F%E6%88%91%E6%98%AF%E6%B3%95%E5%AD%A6%E4%B8%93%E4%B8%9A%E7%9A%84%EF%BC%8C%E4%BD%86%E6%98%AF%E5%BE%88%E5%96%9C%E6%AC%A2%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E3%80%82%E6%89%80%E4%BB%A5%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E5%B0%86%E6%9D%A5%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E9%9D%A0%E6%B3%95%E5%BE%8B%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%BF%99%E4%B8%9C%E8%A5%BF%E5%90%83%E9%A5%AD%EF%BC%88%E5%BD%93%E7%84%B6+%E5%85%B4%E8%B6%A3%E4%B9%9F%E6%AD%A4%7E%7E%EF%BC%89%EF%BC%8C%E5%83%8F+TOLES+%E5%95%8A+LEC%E5%95%8A++ILEC%E5%95%8A+BEC+%E5%95%8A%E4%B8%AD%E9%AB%98%E7%BA%A7%E5%8F%A3%E8%AF%91%E5%95%8A+%E4%B9%8B%E7%B1%BB%E7%9A%84)
靠法律英语在国内吃饭 考什么证书有用?我是法学专业的,但是很喜欢英语。所以希望将来可以靠法律英语这东西吃饭(当然 兴趣也此~~),像 TOLES 啊 LEC啊 ILEC啊 BEC 啊中高级口译啊 之类的
靠法律英语在国内吃饭 考什么证书有用?
我是法学专业的,但是很喜欢英语。所以希望将来可以靠法律英语这东西吃饭(当然 兴趣也此~~),像 TOLES 啊 LEC啊 ILEC啊 BEC 啊中高级口译啊 之类的哪些对我将来的 就业有帮助呢? 不要糊弄人的,要实力型的。PS:本人通过四六级,本科大三,通过四六级口语考试(感觉这个东西比较糊弄人···)
靠法律英语在国内吃饭 考什么证书有用?我是法学专业的,但是很喜欢英语。所以希望将来可以靠法律英语这东西吃饭(当然 兴趣也此~~),像 TOLES 啊 LEC啊 ILEC啊 BEC 啊中高级口译啊 之类的
我有两个专业,其中之一是英语专业,法律也学了四年.已学TOLES,LEC,ILEC也看了看.
先说下三种考试的用途:如有进修英美法或出国留学打算,TOLES和ILEC都还不错,但我去年和前年的调查,TOLES是英国最早的非英语国家人员测试法律英语的考试,前两年TOLES受欧洲和一些英美国家的律师公会认可,而ILEC只开始几年当时还只受一些青年律师学会认可.但现在ILEC已经提高了知名度.
LEC呢 我已经看过教材,说实话跟CET考试什么的书籍比较相似,适合国内非英语专业的人学习,但从语言上来讲,书写得还是比较CHIN-ENGLISH的
再说下二种书籍的难度,TOLES比较实用,所学到的词汇和短语在工作中都能用到,比较多的是对欧美法律职业的介绍,而ILEC难度相对比较大,更适合那些已经准备到英美大学攻读法硕的人,两种考试都有可能在一些学校法硕抵TOFEL分数.
致于高中口嘛,在国内从业还是很受认可的,考高口的话,最好已经达到专八水平,而BEC呢,有同学是考官,当然也没感觉学了BEC的英语就有LOCAL PERSON的感觉了.
总之,法学专业准备从事法律专业的,推荐先学TOLES,国内的律所一般都承认.如果需要学习资料可以HI我,不过我不经常在,可以注意我的留言.
懂法律、懂经济、懂外语,在二十世纪末被称为“三懂律师”。那时认为“三懂律师”可以主宰二十一世纪律师界。
目前懂外语的律师比例小。当然律师除了懂法律外,比较强调综合素质、综合实力——懂法律而不懂外语,但综合实力强的话,在10多亿人口的法律市场里还是有发挥余地;懂法律并且懂外语,但综合实力不行的,不能当律师,这时可以考虑当法律翻译(如法庭审判聘请的翻译)。
但对于年轻人...
全部展开
懂法律、懂经济、懂外语,在二十世纪末被称为“三懂律师”。那时认为“三懂律师”可以主宰二十一世纪律师界。
目前懂外语的律师比例小。当然律师除了懂法律外,比较强调综合素质、综合实力——懂法律而不懂外语,但综合实力强的话,在10多亿人口的法律市场里还是有发挥余地;懂法律并且懂外语,但综合实力不行的,不能当律师,这时可以考虑当法律翻译(如法庭审判聘请的翻译)。
但对于年轻人来说,“三懂律师”仍然要作为努力方向。就英语方面来说,还需要补修外贸英语专业。“三懂律师”不是三个专业知识的简单相加,除了三方面专业知识以外,脑袋瓜应该怎么修炼才能达到“律师境界”,看看谍战电视剧,人家地下党是怎么活动的,可能会受到启发……
至于混一碗饭吃,那就简单多了,比如中小学英语老师。虽然当老师要有“字典”一样的知识容量(好比律师,给一般人的感觉就是“什么法律都懂”),但是绝大多数中小学生不会问到怎么用英语表达外贸问题或者涉外法律问题。
收起
哪些都没用,靠能力,如果你能力高水平高,啥法律英语证书没用我也愿意与你合作。
目前在国内的一些大型律师事务所,例如君合之类的,都要求精通外语的法律人才,一是要有律师资格证,二是能够精通最少一门外语,然后是学历,一般是重点大学研究生以上。其中会涉及很多法务翻译方面的事务,一般要求笔译水平较高,当然口译水平也要求很高。能够证明你有这些能力的资格证都很实用,另外,如果有兴趣的话,可以多参考几家大型律所的招聘条件,既然是为了就业就应该有明确的目标嘛,加油吧!...
全部展开
目前在国内的一些大型律师事务所,例如君合之类的,都要求精通外语的法律人才,一是要有律师资格证,二是能够精通最少一门外语,然后是学历,一般是重点大学研究生以上。其中会涉及很多法务翻译方面的事务,一般要求笔译水平较高,当然口译水平也要求很高。能够证明你有这些能力的资格证都很实用,另外,如果有兴趣的话,可以多参考几家大型律所的招聘条件,既然是为了就业就应该有明确的目标嘛,加油吧!
收起