谁将电影《Lolita》翻译成《一树梨花压海棠》的?不要苏东坡那个典故,我想知道当年谁翻译这个名字的.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 02:13:10
![谁将电影《Lolita》翻译成《一树梨花压海棠》的?不要苏东坡那个典故,我想知道当年谁翻译这个名字的.](/uploads/image/z/11415848-32-8.jpg?t=%E8%B0%81%E5%B0%86%E7%94%B5%E5%BD%B1%E3%80%8ALolita%E3%80%8B%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E3%80%8A%E4%B8%80%E6%A0%91%E6%A2%A8%E8%8A%B1%E5%8E%8B%E6%B5%B7%E6%A3%A0%E3%80%8B%E7%9A%84%3F%E4%B8%8D%E8%A6%81%E8%8B%8F%E4%B8%9C%E5%9D%A1%E9%82%A3%E4%B8%AA%E5%85%B8%E6%95%85%2C%E6%88%91%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E5%BD%93%E5%B9%B4%E8%B0%81%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%90%8D%E5%AD%97%E7%9A%84.)
谁将电影《Lolita》翻译成《一树梨花压海棠》的?不要苏东坡那个典故,我想知道当年谁翻译这个名字的.
谁将电影《Lolita》翻译成《一树梨花压海棠》的?不要苏东坡那个典故,我想知道当年谁翻译这个名字的.
谁将电影《Lolita》翻译成《一树梨花压海棠》的?不要苏东坡那个典故,我想知道当年谁翻译这个名字的.
应该是个台湾人,姓甚名谁就真的不清楚了,67年库布里克版在香港上映时仍然译为《洛丽塔》,之后到97年阿德里安版在台湾上映时才被译作《一树梨花压海棠》,至于是谁翻译的,估计只有当年的译者才能回答这个问题.
提问者如果真心想知道的话,可以找找该电影当年在台湾的发行方,咨询一下他们的翻译人员,或许可以得到想要的答案.
谁将电影《Lolita》翻译成《一树梨花压海棠》的?不要苏东坡那个典故,我想知道当年谁翻译这个名字的.
这部新电影将非常有趣翻译成英文
Lolita
lolita
怎样将英文电影的英文翻译成中文 然后转换成中文字幕
怎么才能将英文版语言的电影翻译成中文语言的,
怎么能将粤语,英语的电影翻译成国语来观看
庐州月光,梨花雨凉 如今的你又在谁的身旁 翻译成英文
你认为电影怎样?翻译成英文
“我喜欢动作电影”翻译成英文?
他刚拍完一部电影 翻译成英语
翻译成英文;一棵橘子树
如何将翻译成英文
将努力 翻译成文言文
将 翻译成English Thanks.
将“时间表”翻译成英文
将“江湖”翻译成英文.
将中文翻译成英文