请问娱乐圈用英文怎么说?不是指娱乐设施、娱乐行业,我想知道的是娱乐明星所在的这个圈子的娱乐圈
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 17:56:50
![请问娱乐圈用英文怎么说?不是指娱乐设施、娱乐行业,我想知道的是娱乐明星所在的这个圈子的娱乐圈](/uploads/image/z/11371549-13-9.jpg?t=%E8%AF%B7%E9%97%AE%E5%A8%B1%E4%B9%90%E5%9C%88%E7%94%A8%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F%E4%B8%8D%E6%98%AF%E6%8C%87%E5%A8%B1%E4%B9%90%E8%AE%BE%E6%96%BD%E3%80%81%E5%A8%B1%E4%B9%90%E8%A1%8C%E4%B8%9A%EF%BC%8C%E6%88%91%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%9A%84%E6%98%AF%E5%A8%B1%E4%B9%90%E6%98%8E%E6%98%9F%E6%89%80%E5%9C%A8%E7%9A%84%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%9C%88%E5%AD%90%E7%9A%84%E5%A8%B1%E4%B9%90%E5%9C%88)
请问娱乐圈用英文怎么说?不是指娱乐设施、娱乐行业,我想知道的是娱乐明星所在的这个圈子的娱乐圈
请问娱乐圈用英文怎么说?
不是指娱乐设施、娱乐行业,我想知道的是娱乐明星所在的这个圈子的娱乐圈
请问娱乐圈用英文怎么说?不是指娱乐设施、娱乐行业,我想知道的是娱乐明星所在的这个圈子的娱乐圈
首先,别拿中文去理解英文
entertainment industry 娱乐行业、娱乐界
entertainment circles 娱乐圈
entertainment circles 在英文里的意思是指一个社会阶层、一定的人群,比如“upper class”.
我们汉语里平常讲的娱乐圈兼有这两种含义.但从英文来将,从事于娱乐行业了,并一定就代表进入“entertainment circles”了.比如很多华人明星等,在好莱坞拍电影只能说他们进入了娱乐行业了,还不能被人家认可而进入人家的小圈子“entertainment circles”
楼主自己看情况翻译吧,英文比中文更有逻辑性.在中国只有那些熟练应用娱乐界潜规则的人才算进入了“娱乐圈”,不出名的还是不被认可的,只能算是进入了“娱乐界”.
entertainment circle
正宗说法show business
show business 娱乐性行业
恩就是entertainment circle我们老师将过,绝对正确,show business 是指娱乐的一些相关产业
entertaiment circle不错。
showbiz circle同样对。
entertainment circles.注意:一定要用circles,不能用circle!
entertainment industry @!!!!!!!!!
entertainment circles