急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 02:43:04
![急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?](/uploads/image/z/10618852-4-2.jpg?t=%E6%80%A5%21%E6%80%A5%21_____into+English%2C+the+sentence+was+found+to+have+an+entirely+different+word+order+.A%2CTranslating+++++B%2CTranslated+++C%2CTo+translate+++D%2CHaving++translated++++++%E4%B8%BA%E5%95%A5%E9%80%89B%E8%80%8C%E4%B8%8D%E6%98%AFD%3F)
急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?
急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .
A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?
急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?
即使选Having been translated,得用被动,表示被翻译为.
并且此处假设句型,用have完成时不好.
所以是用直接Translated表被翻译为……
主语是“the sentence”,所以用被动
d 没有这样用的啊 having translated
b 表被动啊 被翻译成英语 不是自己翻啊
原句是Once the sentence is translated into english, the sentence was found to have
把状语提前 或是说translated into english是假主语 形式上的主语啊
急需采纳 小学毕业考啥的