英语翻译秦缪公尝出,而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉,缪公谓曰:“是吾骏马也.”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人.”即以次饮之酒,杀马者皆惭而去.居
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 02:18:27
![英语翻译秦缪公尝出,而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉,缪公谓曰:“是吾骏马也.”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人.”即以次饮之酒,杀马者皆惭而去.居](/uploads/image/z/10274047-7-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%A7%A6%E7%BC%AA%E5%85%AC%E5%B0%9D%E5%87%BA%2C%E8%80%8C%E4%BA%A1%E5%85%B6%E9%AA%8F%E9%A9%AC%2C%E8%87%AA%E5%BE%80%E6%B1%82%E4%B9%8B%2C%E8%A7%81%E4%BA%BA%E5%B7%B2%E6%9D%80%E5%85%B6%E9%A9%AC%2C%E6%96%B9%E5%85%B1%E9%A3%9F%E5%85%B6%E8%82%89%2C%E7%BC%AA%E5%85%AC%E8%B0%93%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%98%AF%E5%90%BE%E9%AA%8F%E9%A9%AC%E4%B9%9F.%E2%80%9D%E8%AF%B8%E4%BA%BA%E7%9A%86%E6%83%A7%E8%80%8C%E8%B5%B7%2C%E7%BC%AA%E5%85%AC%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%90%BE%E9%97%BB%E9%A3%9F%E9%AA%8F%E9%A9%AC%E8%82%89%2C%E4%B8%8D%E9%A5%AE%E9%85%92%E8%80%85%E6%9D%80%E4%BA%BA.%E2%80%9D%E5%8D%B3%E4%BB%A5%E6%AC%A1%E9%A5%AE%E4%B9%8B%E9%85%92%2C%E6%9D%80%E9%A9%AC%E8%80%85%E7%9A%86%E6%83%AD%E8%80%8C%E5%8E%BB.%E5%B1%85)
英语翻译秦缪公尝出,而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉,缪公谓曰:“是吾骏马也.”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人.”即以次饮之酒,杀马者皆惭而去.居
英语翻译
秦缪公尝出,而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉,缪公谓曰:“是吾
骏马也.”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人.”即以次饮之酒,杀
马者皆惭而去.居三年,晋攻秦缪公,围之,往时食马肉者,相谓曰:“可以出死报食马得
酒之恩矣.”遂溃围.缪公卒得以解难,胜晋获惠公以归,此德出而福反也.
英语翻译秦缪公尝出,而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉,缪公谓曰:“是吾骏马也.”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人.”即以次饮之酒,杀马者皆惭而去.居
秦缪公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.缪公谓曰:“是吾骏马也.”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人③.”即以次饮之酒④.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦缪公,围之,往时食马肉者,相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣.”遂溃围⑤.缪公卒得以解难⑥,胜获惠公以归⑦,此德出而福反也.
——————————
[注释] ①本文选自《说苑·复恩》题目是编者所加.②秦缪公:即秦穆公,名任好,春秋时秦国的国君,公元前进659年至前621年在位.亡:丢失.③杀人:伤害人的性命,指吃马肉不如不饮酒会伤害自己的身体.④次:军队驻扎,这里指杀马人吃马肉的地方.⑤溃围:解围.⑥卒:最终.⑦惠公:晋惠公夷吾,晋国国君,公元前进650年至於637年在位.
[译文]
秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它.发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉.秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来.秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命.”马上依次赏给他们酒喝.杀马的人都感到羞愧而离去.过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了.”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师.这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!
秦穆公曾经外出时丢失了他的骏马,他亲自前去寻找它。看见有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒会伤害自己的身体。”马上依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“可以拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们就去解围,秦穆公最终能够解除危难战胜...
全部展开
秦穆公曾经外出时丢失了他的骏马,他亲自前去寻找它。看见有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒会伤害自己的身体。”马上依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“可以拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们就去解围,秦穆公最终能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!
收起
[译文]
秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命。”马上依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够...
全部展开
[译文]
秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命。”马上依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!
收起