英语翻译帝乃西都洛阳.夏五月,兵皆罢归家.诏曰:“诸侯子在关中者,复之十二岁,其归者半之.民前或相聚保山泽,不书名数,今天下已定,令各归其县,复故爵田宅,吏以文法教训辨告,勿笞辱.民以
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 05:11:39
![英语翻译帝乃西都洛阳.夏五月,兵皆罢归家.诏曰:“诸侯子在关中者,复之十二岁,其归者半之.民前或相聚保山泽,不书名数,今天下已定,令各归其县,复故爵田宅,吏以文法教训辨告,勿笞辱.民以](/uploads/image/z/10124695-55-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%B8%9D%E4%B9%83%E8%A5%BF%E9%83%BD%E6%B4%9B%E9%98%B3.%E5%A4%8F%E4%BA%94%E6%9C%88%2C%E5%85%B5%E7%9A%86%E7%BD%A2%E5%BD%92%E5%AE%B6.%E8%AF%8F%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E8%AF%B8%E4%BE%AF%E5%AD%90%E5%9C%A8%E5%85%B3%E4%B8%AD%E8%80%85%2C%E5%A4%8D%E4%B9%8B%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B2%81%2C%E5%85%B6%E5%BD%92%E8%80%85%E5%8D%8A%E4%B9%8B.%E6%B0%91%E5%89%8D%E6%88%96%E7%9B%B8%E8%81%9A%E4%BF%9D%E5%B1%B1%E6%B3%BD%2C%E4%B8%8D%E4%B9%A6%E5%90%8D%E6%95%B0%2C%E4%BB%8A%E5%A4%A9%E4%B8%8B%E5%B7%B2%E5%AE%9A%2C%E4%BB%A4%E5%90%84%E5%BD%92%E5%85%B6%E5%8E%BF%2C%E5%A4%8D%E6%95%85%E7%88%B5%E7%94%B0%E5%AE%85%2C%E5%90%8F%E4%BB%A5%E6%96%87%E6%B3%95%E6%95%99%E8%AE%AD%E8%BE%A8%E5%91%8A%2C%E5%8B%BF%E7%AC%9E%E8%BE%B1.%E6%B0%91%E4%BB%A5)
英语翻译帝乃西都洛阳.夏五月,兵皆罢归家.诏曰:“诸侯子在关中者,复之十二岁,其归者半之.民前或相聚保山泽,不书名数,今天下已定,令各归其县,复故爵田宅,吏以文法教训辨告,勿笞辱.民以
英语翻译
帝乃西都洛阳.夏五月,兵皆罢归家.诏曰:“诸侯子在关中者,复之十二岁,其归者半之.民前或相聚保山泽,不书名数,今天下已定,令各归其县,复故爵田宅,吏以文法教训辨告,勿笞辱.民以饥饿自卖为人奴婢者,皆免为庶人.军吏卒会赦,甚亡罪而亡爵及不满大夫者,皆赐爵为大夫.故大夫以上,赐爵各一级.其七大夫以上,皆令食邑;非七大夫以下,皆复其身及户,勿事.”又曰:“七大夫、公乘以上,皆高爵也.诸侯子及从军归者,甚多高爵,吾数诏吏先与田宅,及所当求于吏者,亟与.爵或人君,上所尊礼,久立吏前,曾不为决,其亡谓也.异日秦民爵公大夫以上,令丞与亢礼.今吾于爵非轻也,吏独安取此!且法以有功劳行田宅,今小吏未尝从军者多满,而有功者顾不得,背公立私,守尉长吏教训甚不善.其令诸吏善遇高爵,称吾意.且廉问,有不如吾诏者,以重论之.”
英语翻译帝乃西都洛阳.夏五月,兵皆罢归家.诏曰:“诸侯子在关中者,复之十二岁,其归者半之.民前或相聚保山泽,不书名数,今天下已定,令各归其县,复故爵田宅,吏以文法教训辨告,勿笞辱.民以
高皇帝于是西都洛阳.夏五月,士兵都复员回家.高帝下诏说:“诸侯后代在关中的,免赋役十二年,回乡的减一半.以前有的民众聚集躲在山泽中,没有户籍,今天下已安定,让他们各回原县,恢复原来的宅田爵位,官吏讲解法律条文分辨义理,使百姓明白,不得鞭打羞辱.民众因饥饿自卖为别人的奴婢的人,都免为平民.军官士兵遇到大赦,无罪而无爵及虽有爵位但不到大夫的,一律赐给大夫爵位.原有大夫以上爵位的,各赐爵一级,七大夫以上,都受食邑.不是七大夫以下,都免自身及一户的赋役,不事差役.”又说:“七大夫、公乘以上的,都是高级爵位.诸侯后代及从军回乡的,有很多高爵,我多次下诏官吏先给他们田宅,还有他们向官吏请求应当得到的,要从速办理.爵位高的称人君,都是被天子尊敬礼遇的,有些长时间摆在官吏面前的事,不给解决,真是不足为训.过去秦民爵在公大夫以上,就与县令、县丞行平等礼节.今天我对爵位并非轻视,为什么官吏敢这样对待爵位?况且法律规定有功劳的给田宅,今小吏未曾从军者多自满足,而有功者反而得不到,背公立私,郡守、郡尉、长吏、县长管教的很不好.今命令官吏们都要很好的对待高爵,让我满意.今今后将要察访,又不按我诏书办理的官吏,从重论处!”