这句英语是不是病句?Unfortunately, the performance of your very friendly but I only see hypocrisy .我想要表达的中文意思是:不幸的是,你的表现很友好,但我只看到虚伪.谢谢!谢谢。我只想知道我写的是不是
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 06:04:53
![这句英语是不是病句?Unfortunately, the performance of your very friendly but I only see hypocrisy .我想要表达的中文意思是:不幸的是,你的表现很友好,但我只看到虚伪.谢谢!谢谢。我只想知道我写的是不是](/uploads/image/z/9625052-20-2.jpg?t=%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E7%97%85%E5%8F%A5%3FUnfortunately%2C+the+performance+of+your+very+friendly+but+I+only+see+hypocrisy+.%E6%88%91%E6%83%B3%E8%A6%81%E8%A1%A8%E8%BE%BE%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%EF%BC%9A%E4%B8%8D%E5%B9%B8%E7%9A%84%E6%98%AF%2C%E4%BD%A0%E7%9A%84%E8%A1%A8%E7%8E%B0%E5%BE%88%E5%8F%8B%E5%A5%BD%2C%E4%BD%86%E6%88%91%E5%8F%AA%E7%9C%8B%E5%88%B0%E8%99%9A%E4%BC%AA.%E8%B0%A2%E8%B0%A2%21%E8%B0%A2%E8%B0%A2%E3%80%82%E6%88%91%E5%8F%AA%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E6%88%91%E5%86%99%E7%9A%84%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF)
这句英语是不是病句?Unfortunately, the performance of your very friendly but I only see hypocrisy .我想要表达的中文意思是:不幸的是,你的表现很友好,但我只看到虚伪.谢谢!谢谢。我只想知道我写的是不是
这句英语是不是病句?
Unfortunately, the performance of your very friendly but I only see hypocrisy .
我想要表达的中文意思是:不幸的是,你的表现很友好,但我只看到虚伪.
谢谢!
谢谢。我只想知道我写的是不是病句。
这句英语是不是病句?Unfortunately, the performance of your very friendly but I only see hypocrisy .我想要表达的中文意思是:不幸的是,你的表现很友好,但我只看到虚伪.谢谢!谢谢。我只想知道我写的是不是
your performance is very friendly, but unfortunately, I only can see your hypocrisy.
你的表现很友好,但不幸的是,我只能看到你的虚伪.
这样说是不是更好一点.
你这个句子算是有点小的语法错误,your本身就是“你的”,是第二人称物主代词,直接在后面加名词就行了,不需要用of格,并且你还丢掉了Be动词.如果你这个句子非要用of的话,就应该是the performance of yours is……只有名词性物主代词,yours, his, hers, mine才可以用在of 后面
Unfortunately, the performance of your were very friendly but I only see (your) hypocrisy .
your performance is very friendly, but unfortunately, I only can see your hypocrisy.
你的表现很友好,但不幸的是,我只能看到你的虚伪。
或者将原句中的your换成yours,后面加is