Nothing is difficult for a men 是不是病句?如果真是有志者,事尽成的意思,感觉那个a多余了啊,直接Nothing is difficult for men will.不就可以了吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 12:08:35
![Nothing is difficult for a men 是不是病句?如果真是有志者,事尽成的意思,感觉那个a多余了啊,直接Nothing is difficult for men will.不就可以了吗?](/uploads/image/z/9214699-67-9.jpg?t=Nothing+is+difficult+for+a+men+%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E7%97%85%E5%8F%A5%3F%E5%A6%82%E6%9E%9C%E7%9C%9F%E6%98%AF%E6%9C%89%E5%BF%97%E8%80%85%EF%BC%8C%E4%BA%8B%E5%B0%BD%E6%88%90%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%EF%BC%8C%E6%84%9F%E8%A7%89%E9%82%A3%E4%B8%AAa%E5%A4%9A%E4%BD%99%E4%BA%86%E5%95%8A%EF%BC%8C%E7%9B%B4%E6%8E%A5Nothing+is+difficult+for+men+will.%E4%B8%8D%E5%B0%B1%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E4%BA%86%E5%90%97%EF%BC%9F)
Nothing is difficult for a men 是不是病句?如果真是有志者,事尽成的意思,感觉那个a多余了啊,直接Nothing is difficult for men will.不就可以了吗?
Nothing is difficult for a men 是不是病句?
如果真是有志者,事尽成的意思,感觉那个a多余了啊,直接Nothing is difficult for men will.不就可以了吗?
Nothing is difficult for a men 是不是病句?如果真是有志者,事尽成的意思,感觉那个a多余了啊,直接Nothing is difficult for men will.不就可以了吗?
句中的 a men will 肯定是不对的,原因如下:
1.这里的will是名词,意思为“意志”,原句本义应为:对一个意志坚强的人来说,没什么是难事.will作意志讲时是不可数名词,那么前面的a就不能用来形容will,而men是复数,a men 肯定也是不对的,那么 a men will 就错了.
2.Nothing is difficult for a man.(对于一个人来说,没有什么难事)已经是一个完整的句子,但句意过于宽泛,不是所有人都没难事,而是对意志坚强的人,即 a man of will,其中 of will 作 man 的定语,而原句的 a man will 则是人作为意志的定语,成了:对于一个人的意志来说,没有难事.这显然是不通的.
正确的写法应该是 Nothing is difficult for a man of will.
句子有问题。men是复数名词,不能用a,will在这里是多余的,不能在这个句子中。
nothing is difficult for a man.才对,对一个男人来说没有什么是困难的。
二楼的怎么形容词修饰man也要后置吗?
估计你说的是下面的一句话:
Nothing is difficult for a man who will try.(有志着,事尽成!)
有志者事竞成,will在此当意志的意思。是名词
没问题。
意思就是有志者事竟成。
这里men作为man的复述是指human being, 人,人类,是不考虑性别年龄的人,
所以a men will没有问题
有志者事尽成
这里WILL是形容MEN的,不过A MEN是有问题的,应该是A MAN
有志者事尽成
Where there is a will, there is a way