I say goodbye accidentally to steal them more of your time.整句话是这样的:“Waiting to collaborate in a future I say goodbye accidentally to steal them more of your time.”是一位西班牙客人的邮件中的一句话,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 07:06:21
![I say goodbye accidentally to steal them more of your time.整句话是这样的:“Waiting to collaborate in a future I say goodbye accidentally to steal them more of your time.”是一位西班牙客人的邮件中的一句话,](/uploads/image/z/9125411-59-1.jpg?t=I+say+goodbye+accidentally+to+steal+them+more+of+your+time.%E6%95%B4%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%9A%84%EF%BC%9A%E2%80%9CWaiting+to+collaborate+in+a+future+I+say+goodbye+accidentally+to+steal+them+more+of+your+time.%E2%80%9D%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%BD%8D%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E5%AE%A2%E4%BA%BA%E7%9A%84%E9%82%AE%E4%BB%B6%E4%B8%AD%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D%2C)
I say goodbye accidentally to steal them more of your time.整句话是这样的:“Waiting to collaborate in a future I say goodbye accidentally to steal them more of your time.”是一位西班牙客人的邮件中的一句话,
I say goodbye accidentally to steal them more of your time.
整句话是这样的:“Waiting to collaborate in a future I say goodbye accidentally to steal them more of your time.”
是一位西班牙客人的邮件中的一句话,
I say goodbye accidentally to steal them more of your time.整句话是这样的:“Waiting to collaborate in a future I say goodbye accidentally to steal them more of your time.”是一位西班牙客人的邮件中的一句话,
期待将来的合作,我就不再占用您更多时间了.
说明:say goodbye to do就是不再做什么的意思,整句话里面根本没有“再见”的意思;aciidentally表示客气的,这里不太好翻译成文.
期待未来的合作,我的“再见”会在将来花费您的时间(和我合作)。
期待将来能够合作,再见,不经意占用了你很多时间
我突然说再见是为了我们下一次的合作。
应该是三句话:
等待下次合作。
我说再见了。
不经意占用了你很多时间。 (是客气说法)