a friend of mine 和 a friend of me 哪个对?of表示"的"的意思,那么前者不就有两个"的"了吗?另外,"我的书"是 the book of mine 还是 me?最后,他的亲属,用英语表述为:the relation of his 还是 him?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 02:54:25
![a friend of mine 和 a friend of me 哪个对?of表示](/uploads/image/z/6347939-59-9.jpg?t=a+friend+of+mine+%E5%92%8C+a+friend+of+me+%E5%93%AA%E4%B8%AA%E5%AF%B9%3Fof%E8%A1%A8%E7%A4%BA%22%E7%9A%84%22%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E9%82%A3%E4%B9%88%E5%89%8D%E8%80%85%E4%B8%8D%E5%B0%B1%E6%9C%89%E4%B8%A4%E4%B8%AA%22%E7%9A%84%22%E4%BA%86%E5%90%97%3F%E5%8F%A6%E5%A4%96%2C%22%E6%88%91%E7%9A%84%E4%B9%A6%22%E6%98%AF+the+book+of+mine+%E8%BF%98%E6%98%AF+me%3F%E6%9C%80%E5%90%8E%EF%BC%8C%E4%BB%96%E7%9A%84%E4%BA%B2%E5%B1%9E%EF%BC%8C%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%A1%A8%E8%BF%B0%E4%B8%BA%EF%BC%9Athe+relation+of+his+%E8%BF%98%E6%98%AF+him%EF%BC%9F)
a friend of mine 和 a friend of me 哪个对?of表示"的"的意思,那么前者不就有两个"的"了吗?另外,"我的书"是 the book of mine 还是 me?最后,他的亲属,用英语表述为:the relation of his 还是 him?
a friend of mine 和 a friend of me 哪个对?
of表示"的"的意思,那么前者不就有两个"的"了吗?
另外,"我的书"是 the book of mine 还是 me?
最后,他的亲属,用英语表述为:the relation of his 还是 him?
a friend of mine 和 a friend of me 哪个对?of表示"的"的意思,那么前者不就有两个"的"了吗?另外,"我的书"是 the book of mine 还是 me?最后,他的亲属,用英语表述为:the relation of his 还是 him?
a friend of mine 正确
a friend of mine=a friend of my friends 我朋友之中的一个
the book of mine 正确
the book of mine =the book of my books
the relation of his 正确.
这个语法点叫做双重所有格.属于名词所有格范畴
名词所有格 顾名思义.是表示名词性质的所有关系.因此 me ,him 这都是代词,从定义上判断就可以剔除了.
mine his 等这都是名词性质的物主代词.
of是介词 是什么什么的的意思 英语你不能按中文的语法理解 mine是我的(朋友)的意思 a friend of mine 是我的朋友中的一个的意思 后两句都应该是用mine
前面的那个是正确的,mine在这里的意思是 my friends 这句话也就是a friend of my freinds 我朋友中的一个 。
类似于这种的还有 a friend of yours 你朋友中的一个 a friend of hers 她朋友中的一个 mine yours hers theirs 这些都是名词所有...
全部展开
前面的那个是正确的,mine在这里的意思是 my friends 这句话也就是a friend of my freinds 我朋友中的一个 。
类似于这种的还有 a friend of yours 你朋友中的一个 a friend of hers 她朋友中的一个 mine yours hers theirs 这些都是名词所有格。所以肯定是 the relation of his 正确啦
收起
of是介词
a friend of mine表示的是我的朋友中的一个,含有我有许多朋友的意思。如果只表示我的朋友,就说my friend。
同样,我的书应该说my book。如果想表达这是我许多书中的一本,用a book of mine,不是the book of mine,不能用me。亲属的那个也一样 a relation of his,他的一个亲属。 his relation 他的亲属。...
全部展开
a friend of mine表示的是我的朋友中的一个,含有我有许多朋友的意思。如果只表示我的朋友,就说my friend。
同样,我的书应该说my book。如果想表达这是我许多书中的一本,用a book of mine,不是the book of mine,不能用me。亲属的那个也一样 a relation of his,他的一个亲属。 his relation 他的亲属。
收起
a friend of mine正确,,相当于one of my friends。在这个表达里面,of不是表示所属,而是表示范围的,即“我的朋友中的一个”。
同理,后面两个也应用mine。
【但是,只要不是表达“某人的一个...”,我们一般没有必要说成“of +名词性物主代词”的形式,而直接用形容词性物主代词来表示,如:the book of mine明显不如my book常用。】...
全部展开
a friend of mine正确,,相当于one of my friends。在这个表达里面,of不是表示所属,而是表示范围的,即“我的朋友中的一个”。
同理,后面两个也应用mine。
【但是,只要不是表达“某人的一个...”,我们一般没有必要说成“of +名词性物主代词”的形式,而直接用形容词性物主代词来表示,如:the book of mine明显不如my book常用。】
收起
这两个都对的
a friend of mine=a friend of my friends我众多朋友中的一个,双重所有格。(我一定有许多朋友)
a friend of me=my friend我的一个朋友(我可能只有这一个朋友,也可能有许多)
所以the book of mine /me与the relation of his /him都是正确的,只是意思不同...
全部展开
这两个都对的
a friend of mine=a friend of my friends我众多朋友中的一个,双重所有格。(我一定有许多朋友)
a friend of me=my friend我的一个朋友(我可能只有这一个朋友,也可能有许多)
所以the book of mine /me与the relation of his /him都是正确的,只是意思不同
收起