In the dark street ,there wasn't a single person to whom she could turn for help此句成分水什么样的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 21:54:41
![In the dark street ,there wasn't a single person to whom she could turn for help此句成分水什么样的](/uploads/image/z/5780333-29-3.jpg?t=In+the+dark+street+%2Cthere+wasn%27t+a+single+person+to+whom+she+could+turn+for+help%E6%AD%A4%E5%8F%A5%E6%88%90%E5%88%86%E6%B0%B4%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%A0%B7%E7%9A%84)
In the dark street ,there wasn't a single person to whom she could turn for help此句成分水什么样的
In the dark street ,there wasn't a single person to whom she could turn for help
此句成分水什么样的
In the dark street ,there wasn't a single person to whom she could turn for help此句成分水什么样的
In the dark street 为地点状语,there wasn't a single person to whom she could turn for help为存现句型,其中a single person 为存现句的表语,to whom 引导定语从句,to为turn to这一固定短语中的介词提前,放在whom之前修饰连词.
In the dark street地点状语 ,
there wasn't a single person没有一个人(there be 结构,应该明白了吧)
to whom she could turn for help作定语修饰前面的person,to原是turn to结构中的,现在提前,whom作介词to的宾语."她可以去求助的"
在黑暗的大街上,没有一个人可以让她求助
in the dark street 是状语
there wans't a single person是主体
to whom she could turn for help是定语从句修饰person
这好象是把中国散文用英语直译吧,从新翻译回来的意思是:在一个昏暗的小巷里,她孤独的一个人,再也找不到其他人可以用来帮助她
In the dark street , there wasn't a single person she could turn to whom for help.
改成这样就好理解了.