英语翻译I don't have the English name for yourself 有道翻译的是我没有自己的英文名字.为什么用的是yourself.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 18:27:50
![英语翻译I don't have the English name for yourself 有道翻译的是我没有自己的英文名字.为什么用的是yourself.](/uploads/image/z/4127375-47-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91I+don%27t+have+the+English+name+for+yourself+%E6%9C%89%E9%81%93%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E6%98%AF%E6%88%91%E6%B2%A1%E6%9C%89%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%90%8D%E5%AD%97.%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%94%A8%E7%9A%84%E6%98%AFyourself.)
英语翻译I don't have the English name for yourself 有道翻译的是我没有自己的英文名字.为什么用的是yourself.
英语翻译
I don't have the English name for yourself 有道翻译的是我没有自己的英文名字.为什么用的是yourself.
英语翻译I don't have the English name for yourself 有道翻译的是我没有自己的英文名字.为什么用的是yourself.
您好
这位提问者
首先,yourself代表着“你自己”【(“你自己”)是中文翻译】 for yourself就是给你,连起来也就是我没有自己的英文名字来告诉你(“告诉你”是由“给你”演变而来的)当然,这只是客观理由..而最主要的呢,主观理由就是 for yourself 是告诉他人自己没有某种名字的语法必须词,也就是必定要把它(它是指 for yourself)放在句子末尾...
希望次答题对您有帮助,谢谢
望采纳...